1
00:01:41,820 --> 00:01:42,948
یه جزیره م خوش اومدی
2
00:01:42,956 --> 00:01:44,947
چرا میخوای ماشین پسر عموم
رو ببری؟
3
00:01:45,059 --> 00:01:49,794
صبحی بهش پول دادم...نمی تونه
پسش بده،منم ماشینو می برم
4
00:01:49,799 --> 00:01:50,567
من فقط چند روز وقت میخوام
5
00:01:50,767 --> 00:01:52,249
تو قرارمون"چند روز وقت"نبود
6
00:01:53,163 --> 00:01:54,283
...یالا
7
00:01:54,608 --> 00:01:56,007
وقتی قرار گذاشتی
باید پاش وایسی
8
00:01:56,142 --> 00:01:58,944
تو یه قرار گذاشتی
بایدم پاش وایسی
9
00:01:59,815 --> 00:02:00,977
باید پاش وایسی
10
00:02:03,753 --> 00:02:04,994
...پس تو از اون دسته آدمایی
11
00:02:05,891 --> 00:02:08,592
ماشین بقیه رو ازشون می گیری
و ارسالشون میکنی به آمریکا
12
00:02:08,832 --> 00:02:11,045
باید به مردمت احترام بزاری
13
00:02:11,245 --> 00:02:12,764
حرف دهنتو بفهم
14
00:02:14,671 --> 00:02:15,971
تو بد دردسری افتادی
15
00:02:19,012 --> 00:02:23,042
میخوام در مورد ماشین باهات صحبت کنم-
ترسیدم-
16
00:02:23,854 --> 00:02:25,878
ماشین میخوای؟
از راه درستش بگیر
17
00:02:25,956 --> 00:02:28,535
چطور؟-
مسابقه-
18
00:02:28,954 --> 00:02:30,919
همین الانشم این ماشین
مال منه،داداچ
19
00:02:31,866 --> 00:02:33,217
نه اون ماشین
20
00:02:33,939 --> 00:02:37,015
دام،ماشین اون سریع ترین
ماشین تو جزیره ست
21
00:02:37,449 --> 00:02:38,891
میدونی زیر کاپوتش
چه موتوری داره؟
22
00:02:38,948 --> 00:02:41,075
میدونستی مهم نیست
موتور ماشیت چی باشه؟
23
00:02:41,951 --> 00:02:44,945
مهم اینه که کی پشت
رول نسشته باشه
24
00:02:45,457 --> 00:02:47,894
اینطور فکر می کنی-
مطمئنم-
25
00:02:47,996 --> 00:02:49,965
پس با ماشین اون مسابقه بده
26
00:02:51,967 --> 00:02:54,569
ما اینجا 300 متر مسابقه نمی دیم
27
00:02:54,944 --> 00:02:56,589
ما یه مایل مسابقه میدیم
28
00:02:57,677 --> 00:02:58,975
قبوله
29
00:03:54,091 --> 00:03:57,061
اون ماشین جاش تو
آشغال دونیه،داداچ
30
00:04:46,000 --> 00:04:48,163
مستقیم برید-
الان میریم-
31
00:05:06,800 --> 00:05:08,359
به امید دیدار،تورتو
32
00:05:14,409 --> 00:05:16,045
ببینم این کار میکنه یا نه
33
00:05:23,626 --> 00:05:25,218
این امکان نداره
34
00:06:33,536 --> 00:06:34,505
مواظب باشید
35
00:07:23,826 --> 00:07:25,301
کمک لازم نداری؟
36
00:07:26,240 --> 00:07:28,367
چی؟-
کمک لازم نداری؟-
37
00:07:29,243 --> 00:07:31,236
چرا،فکر کنم
38
00:07:31,379 --> 00:07:33,540
ظاهرا بهش سوخت نمیرسه
39
00:07:33,610 --> 00:07:34,178
آره
40
00:07:34,183 --> 00:07:36,151
داخل سیم پیچی رو نگاه کن
41
00:07:36,252 --> 00:07:38,344
ببین میتونیم بهش
برق برسونیم
42
00:07:40,514 --> 00:07:42,222
چرا اومدی کوبا؟
43
00:07:43,726 --> 00:07:46,042
همون چیزی که همه
به خاطرش میان کوبا
44
00:07:47,142 --> 00:07:49,232
فرهنگ،مردم،زیبایی
45
00:07:50,200 --> 00:07:51,326
تو چرا اومدی کوبا؟
46
00:07:52,136 --> 00:07:54,367
کار-
لباست که نمیخوره-
47
00:07:56,076 --> 00:07:57,867
ماه عسل چطوره،دام؟
48
00:08:03,216 --> 00:08:05,184
تقویت کننده ی سوخت سر جاش نیست
49
00:08:07,187 --> 00:08:08,381
میدونم
50
00:08:12,485 --> 00:08:15,919
بازی کردنو دوست دارم
بهترینا رو تنهایی شکست دادم
51
00:08:16,396 --> 00:08:19,127
من عجله دارم
...پس اگه میخوای چیزی بگی
52
00:08:19,166 --> 00:08:21,397
این بازی خیلی فرق داره
اینو بهت اطمینان میدم
53
00:08:22,237 --> 00:08:23,390
...اینجا؟
54
00:08:24,237 --> 00:08:26,663
دست بزرگتری تو کاره
55
00:08:27,775 --> 00:08:29,310
این سرنوشته
56
00:08:29,312 --> 00:08:32,338
من سرنوشتم رو خودم انتخاب میکنم-
امروز نه-
57
00:08:33,116 --> 00:08:35,888
هر روز از این مسیر
میری به آپارتمانت
58
00:08:36,232 --> 00:08:39,369
دیگه چیا عوض شده،دام؟
قهوه خونه ی سانتیاگو تعطیل بود؟
59
00:08:39,655 --> 00:08:41,885
مجبور شدی بری دو خیابون
پایین تر قهوه ی کوبائیت رو بخری؟
60
00:08:41,955 --> 00:08:43,949
چطوری دوست داری؟
تلخ،بدون شکر؟
61
00:08:45,163 --> 00:08:49,163
آره..کلی برنامه چیدم تا
امروز اینجا گیرت بیارم
62
00:08:49,400 --> 00:08:51,403
حالا که اینجام
بگو چی میخوای؟
63
00:08:52,046 --> 00:08:54,201
میخوام برا من کار کنی
64
00:08:55,006 --> 00:08:55,799
برا تو کار کنم؟
65
00:08:55,869 --> 00:08:58,433
زودتر میگفتی که اینقدر
وقتتو تلف نکنم
66
00:08:59,025 --> 00:09:00,565
نگاه،من برا هیچکی
کار نمی کنم
67
00:09:01,215 --> 00:09:02,889
نمی تونی از این
جریان فرار کنی،دام
68
00:09:03,096 --> 00:09:05,591
در هر صورت باید این مکالمه
رو با هم داشته باشیم
69
00:09:07,138 --> 00:09:09,220
می بینی،سرنوشت
اینجاش خنده داره
70
00:09:09,690 --> 00:09:10,577
گول زننده ست
71
00:09:11,226 --> 00:09:12,593
می تونه برات چیزای قشنگی بیاره
72
00:09:12,663 --> 00:09:14,675
و میتونه برات لحظاتی
مثه این بیاره
73
00:09:28,745 --> 00:09:31,280
روزی رو می بینم که
میخوای برا من کار کنی
74
00:09:32,116 --> 00:09:33,947
به برادرات خیانت میکنی
75
00:09:34,017 --> 00:09:36,183
قانون اخلاقیت رو فراموش میکنی
خانوادتو از هم می پاشونی
76
00:09:36,221 --> 00:09:37,396
....می بینی،تیمت
77
00:09:37,802 --> 00:09:40,560
قراره با تنها چیزی روبرو بشند
که نمی تونند از پسش بر بیان
78
00:09:42,240 --> 00:09:43,068
اون چیه؟
79
00:09:44,662 --> 00:09:45,840
تو
80
00:09:47,200 --> 00:09:51,137
راستی دام،من باشم
به هیچکی در مورد این ملاقات نمیگم
81
00:09:52,785 --> 00:09:55,342
اونا اومدند که با تمام
قوا بهمون حمله کنند
82
00:09:56,151 --> 00:09:58,276
پس باید با نهایت سرعت
باهاشون درگیر بشیم
83
00:09:58,351 --> 00:10:01,295
جلوی مهاجماشون رو بگیریم و
بعد هدف خودمون رو دنبال کنیم
84
00:10:01,796 --> 00:10:03,958
میخوام دو چیز رو
به ذهنتون بسپارید
85
00:10:04,047 --> 00:10:04,782
شماره ی یک
86
00:10:05,162 --> 00:10:06,561
واسه این شما رو
برای این جوخه انتخاب کردم
87
00:10:06,631 --> 00:10:10,178
چون شما ترسناکترین جنگجوهای
روی این سیاره هستید
88
00:10:10,379 --> 00:10:11,543
و شماره ی دو
89
00:10:11,897 --> 00:10:14,918
باید برید تو زمین،کارتون رو
بکنید و اونا رو شکست بدید
90
00:10:15,206 --> 00:10:17,264
همه تون..منظورم با همه تونه
91
00:10:18,544 --> 00:10:20,235
مسابقه ی مانی و پدی
92
00:10:20,611 --> 00:10:21,599
تا لحظاتی دیگه
93
00:10:27,254 --> 00:10:29,188
خیله خب،بهشون نشون بدید
چی تو چنته دارید
94
00:11:20,706 --> 00:11:22,026
من دیگه نمیخوام بازی کنم
95
00:11:24,571 --> 00:11:27,300
یالا دخترا
آمارت درست بود
96
00:11:27,867 --> 00:11:30,487
یه بمب الکترومغناطیسی تو خلیج
دزدیده شده
97
00:11:30,670 --> 00:11:33,139
دلال های اسلحه از جبهه ی آزادیخواه
اونو آوردن برلین
98
00:11:33,384 --> 00:11:34,795
گندش بزنند-
این بمب میتونه-
99
00:11:34,864 --> 00:11:36,960
اختلال کامل تو دستگاه های الکتریکی
تو شهرهای بزرگ بوجود بیاره
100
00:11:37,188 --> 00:11:39,349
نه چراغی،نه برقی
میشه مثه عصر حجر
101
00:11:40,156 --> 00:11:40,717
...کول،میا
102
00:11:40,779 --> 00:11:42,319
نباید بزارین به این
راحتی ازتون رد شه
103
00:11:42,327 --> 00:11:43,294
برید برید-
هی،هابز-
104
00:11:43,328 --> 00:11:45,262
این سلاح کشتار جمعی
تو رده ی چهاره
105
00:11:45,297 --> 00:11:46,356
...روحتم خبر نداره چی در خطره
106
00:11:46,599 --> 00:11:47,195
...چرا
107
00:11:47,233 --> 00:11:49,393
دقیقا میدونم چه چیزی
تو خطره،باشه؟
108
00:11:49,434 --> 00:11:51,554
اگه تیم پروانه های صورتی
تیم اژدهای قرمز منو شکست بدن
109
00:11:51,624 --> 00:11:53,743
یعنی ما قهرمانی رو از دست دادیم
110
00:11:54,240 --> 00:11:56,477
که این یعنی 20 تا دختر کوچولو
گریان میان پیش من
111
00:11:56,720 --> 00:11:57,841
و این اصلا اتفاق خوبی نیست
112
00:11:57,949 --> 00:12:00,632
که یعنی باید کلی وقت
تو بستنی فروشی
113
00:12:00,702 --> 00:12:02,464
و کنسرت های تی-تی بگذرونم
114
00:12:03,283 --> 00:12:06,219
تی-تی؟-
آره،تیلور سوئیفت-
115
00:12:06,321 --> 00:12:08,169
منو دست انداختی
خودتو جمع کن
116
00:12:08,560 --> 00:12:09,541
یالا دخترا
117
00:12:09,641 --> 00:12:10,279
باید اینکارو بکنیم
118
00:12:10,392 --> 00:12:13,767
جون خیلیا در خطره
باید رک بهت بگم
119
00:12:14,163 --> 00:12:17,153
دولت آمریکا نمی تونه مجوز
این عملیات رو بده
120
00:12:17,224 --> 00:12:18,056
خودت تنهایی
121
00:12:18,267 --> 00:12:20,608
اگه این جریان خوب پیش نره
فقط شغلتو از دست نمیدی
122
00:12:21,033 --> 00:12:22,213
بلکه زندان هم میری
123
00:12:22,813 --> 00:12:24,572
کاری هم از دست ما برای
بیرون آوردنت ساخته نیست
124
00:12:25,873 --> 00:12:27,174
بزا یه چیزی بهت بگم
125
00:12:27,379 --> 00:12:30,346
تنها چیزی که بشتر از نجات
جون آدما برام اهمیت داره
126
00:12:31,095 --> 00:12:32,349
دخترمه
127
00:12:32,550 --> 00:12:35,309
پس اگه همین الان این بحث
ماموریت رو کنار نزاری
128
00:12:35,354 --> 00:12:40,156
و از خودت روحیه ی تیمی نشون ندی
و به اژدهای قرمز احترام نزاری
129
00:12:40,360 --> 00:12:44,297
تمام 20 نفرشون رو به خط میکنم
و میگم با لگد بزننت
130
00:12:47,167 --> 00:12:48,327
آفرین تیم اژدها
131
00:12:49,269 --> 00:12:50,237
دوباره بگو
132
00:12:50,437 --> 00:12:52,792
آفرین تیم اژدها-
پسر خوب-
133
00:12:53,144 --> 00:12:55,260
...آفرین تیم اژدها
...آفرین تیم اژدها
134
00:12:56,176 --> 00:12:58,235
آره،اون...خالیه
135
00:12:58,239 --> 00:13:00,176
ایولا
136
00:13:00,948 --> 00:13:03,217
اون دختره منه که اونجاست
آفرین
137
00:13:03,791 --> 00:13:06,348
آفرین،بیا بغلم-
بازیم چطور بود؟-
138
00:13:06,365 --> 00:13:08,306
عالی بود-
خسته نباشی-
139
00:13:12,862 --> 00:13:14,254
بابا باید بره ماموریت؟
140
00:13:14,354 --> 00:13:16,423
آره،بابایی باید بره ماموریت
141
00:13:17,267 --> 00:13:19,399
حالا باید تیمی رو پیدا کنی
که بهشون اعتماد داشته باشی
142
00:13:19,699 --> 00:13:21,344
همین حالاشم دارم
143
00:13:42,450 --> 00:13:45,252
سلام،دام-
سلام،هابز-
144
00:13:45,322 --> 00:13:47,390
یه ماموریت تو برلین داریم
میخوام بهم یه لطفی بکنی،برادر
145
00:13:49,304 --> 00:13:49,806
حرفشم نزن
146
00:13:49,824 --> 00:13:51,540
تیم رو جمع میکنم و تو
برلین می بینمت
147
00:13:52,950 --> 00:13:54,376
خوبه
148
00:14:21,449 --> 00:14:23,838
تو فقط قرار بود حواسشون
رو پرت کنی،رومن
149
00:14:24,165 --> 00:14:25,155
به این میگن حواس پرتی
150
00:14:25,226 --> 00:14:27,047
چقدر از مواد منفجره
رو استفاده کردی؟
151
00:14:27,333 --> 00:14:29,397
نمی دونم،تج
همشون؟
152
00:14:29,597 --> 00:14:31,505
وایسا بینم،همشون؟-
خدای من،رومن-
153
00:14:31,705 --> 00:14:34,446
چند تا دیگه از اون طرفدارت
رو برومون هستند
154
00:14:40,446 --> 00:14:41,326
هنوز دنبالمون میاند
155
00:14:42,417 --> 00:14:44,181
اونا ازمون به دل گرفتند
156
00:14:44,382 --> 00:14:47,059
رومن،ما همین الان ساختمونشون رو
منفجر کردیم و بمب الکترومغناطیسیشون رو دزدیدیم
157
00:14:47,392 --> 00:14:48,878
به جز دکترا که اصلا براشون مهم نیست
158
00:14:48,948 --> 00:14:51,199
من میگم بیشتر از این دیگه
نمی تونستند به دل بگیرند
159
00:14:51,731 --> 00:14:53,451
مرحله ی دوم-
مرحله ی دوم؟-
160
00:14:53,638 --> 00:14:55,585
پس نمی خواین به من
بگین نقشه چیه؟
161
00:14:55,655 --> 00:14:56,852
مرحله ی یک چی شد؟
162
00:14:57,052 --> 00:14:57,946
اون بخش چی؟
163
00:14:58,125 --> 00:14:59,540
آره،هواپیما رو یادت میاد؟
(اشاره به اتفاقات قسمت هفتم)
164
00:14:59,611 --> 00:15:01,530
همه با ماشین بیرون
پریدند به جز تو
165
00:15:01,631 --> 00:15:03,367
من که بهتون گفتم
موتورم خراب شد
166
00:15:03,568 --> 00:15:04,469
نه جونم، اگه نمیترسی
167
00:15:04,539 --> 00:15:05,822
فقط دنبال من بیا،باشه؟
168
00:15:05,892 --> 00:15:09,564
رومن،هر کاری میکنی
فقط فکر نکن
169
00:15:10,365 --> 00:15:11,569
تج،بندازش
170
00:15:12,070 --> 00:15:12,734
بمب رها شد
171
00:15:15,518 --> 00:15:16,515
از هم جدا بشید
172
00:15:20,598 --> 00:15:21,771
...یا پیغمبر
173
00:15:22,472 --> 00:15:23,644
مواظب باشید
174
00:15:37,297 --> 00:15:39,962
یه گلوله ی آهنی،شوخیت گرفته،تج؟
محض اطلاعت بگم
175
00:15:40,163 --> 00:15:41,192
چندتاشون از دستت در رفتند
176
00:15:41,564 --> 00:15:43,576
صبر کن،حالا کجاشو دیدی
177
00:15:59,247 --> 00:16:00,742
ازت متنفرم،تج
178
00:16:10,110 --> 00:16:11,159
خوبی؟
179
00:16:13,606 --> 00:16:15,580
ماموریت که تموم شد،می بینمت
180
00:16:19,312 --> 00:16:20,393
خیله خب
کارتون عالی بود بچه ها
181
00:16:20,464 --> 00:16:22,368
از هم جدا میشیم،تو پناهگاه
همدیگه رو می بینیم
182
00:16:37,197 --> 00:16:38,521
کارت عالی بود،برادر
183
00:16:38,766 --> 00:16:40,571
وقتی برگشتیم پایگاه
نوشیدنی مهمون من
184
00:17:04,748 --> 00:17:06,623
تو دیوونه شدی،تورتو
185
00:17:10,390 --> 00:17:11,832
تورتو،اگه اون بمب رو برداری
186
00:17:11,857 --> 00:17:14,657
کل دنیا من جمله خودم
میاند دنبالت
187
00:17:19,639 --> 00:17:20,882
نمی دونم داری چیکار میکنی
188
00:17:20,927 --> 00:17:22,532
ولی بهتره به کاری که
میخوای بکنی فکر کنی
189
00:17:23,802 --> 00:17:25,774
هنوز برای پشیمونی دیر نشده
190
00:17:37,912 --> 00:17:38,874
حالا دیگه دیر شده
191
00:17:44,426 --> 00:17:46,735
اون عوضی،ما رو دور زد
192
00:17:46,760 --> 00:17:47,298
چی؟
193
00:17:47,323 --> 00:17:48,834
صبر کن ببینم
چی داری میگی؟
194
00:17:48,859 --> 00:17:51,063
دام بمب رو برداشته؟-
الکیه-
195
00:17:52,511 --> 00:17:53,508
تو کجایی؟
196
00:17:53,578 --> 00:17:55,325
برای من دیگه دیر شده
شما از اینجا برید
197
00:17:55,395 --> 00:17:56,765
من اون نگاهو تو چشماش دیدم
198
00:17:56,790 --> 00:17:59,325
اون نگاهو قبلا دیده بودم
199
00:17:59,350 --> 00:18:01,486
دومنیک تورتو رسما"یاغی"شده
200
00:18:58,745 --> 00:19:00,641
من ریز مکالمات گوشیشو در آوردم
201
00:19:00,857 --> 00:19:03,247
کلی تماس با شماره های
غیر قابل ردیابی گرفته
202
00:19:03,410 --> 00:19:04,616
تلفن یکبار مصرف یوده،نه؟
203
00:19:04,641 --> 00:19:05,710
نه،پارازیتی
204
00:19:05,916 --> 00:19:08,324
شماره های قلابی،اونا از یه جور
میکرو روتر استفاده کردند
205
00:19:08,394 --> 00:19:10,804
تا مسیر ارسال سیگنال رو از بین ببرند
این یعنی مشخصا دام
206
00:19:11,004 --> 00:19:13,222
با یکی از ما بهتران ارتباط داره
207
00:19:13,247 --> 00:19:15,352
ببینید،من دام رو
مثه شما نمی شناسم
208
00:19:15,422 --> 00:19:17,250
ولی اگه به حقایق نگاه کنیم
209
00:19:17,709 --> 00:19:19,987
دام با یه شخص مرموز
210
00:19:20,058 --> 00:19:22,803
تماس رمزنگاری شده داشته
211
00:19:22,835 --> 00:19:23,670
اون ماشین هابز رو چپ کرد
212
00:19:24,495 --> 00:19:27,265
بمب الکترومغناطیسی رو دزدید
و حالا هم غیب شده
213
00:19:27,290 --> 00:19:28,455
میخوای چی بگی؟
214
00:19:28,480 --> 00:19:30,458
شاید باید این
حقیقت رو قبول کنیم که
215
00:19:30,701 --> 00:19:31,456
حق با هابز بوده
216
00:19:32,151 --> 00:19:34,215
دام واقعا یاغی شده
217
00:19:35,388 --> 00:19:37,487
لتی-
قبل اینکه اونو قضاوت کنی-
218
00:19:37,987 --> 00:19:41,837
یادت باشه تو الان زنده ای چون
اون جونتو نجات داد
219
00:19:49,522 --> 00:19:51,587
میخوای بزاری همینطور
از دستت ناراحت باشه؟
220
00:19:52,849 --> 00:19:55,762
همینطور یه زر زدم من
یه خرده ریسک کردم
221
00:19:57,862 --> 00:19:59,698
میخوای چیکار کنی؟
بهش ایمیل بدی؟
222
00:20:14,695 --> 00:20:15,823
صبر کنید رفقا
223
00:20:17,158 --> 00:20:18,214
ممنون
224
00:20:18,663 --> 00:20:20,705
این لباسا جدیده برات
225
00:20:20,775 --> 00:20:23,716
مثه همیشه خشتکش
یه خرده تنگه
226
00:20:24,251 --> 00:20:26,248
این دختر خانمو از کجا پیدا کردی؟
227
00:20:26,860 --> 00:20:28,265
این دستیار جدیدمه
228
00:20:28,335 --> 00:20:30,273
تو این پرونده با من کار میکنه
در خدمت توئه
229
00:20:30,298 --> 00:20:30,946
به من و آقای هیچکس
230
00:20:31,016 --> 00:20:33,258
این اختیار رو دادند که شما
رو از اینجا ببریم
231
00:20:33,283 --> 00:20:36,414
تو فقط باید با شرایط موافقت
کنی و بعدش آزادی
232
00:20:37,403 --> 00:20:39,465
اون شرایطی که میگه چیا هستند؟
233
00:20:39,904 --> 00:20:41,973
به جرمت تو برلین اعتراف کن
234
00:20:41,998 --> 00:20:43,869
خیانت
جاسوسی بین المللی
235
00:20:43,894 --> 00:20:45,956
نابودی اموال عمومی
در وسعت زیاد
236
00:20:45,981 --> 00:20:47,856
اینکارو بکنی،ما پرونده رو می بندیم
237
00:20:48,064 --> 00:20:48,569
و؟
238
00:20:48,594 --> 00:20:51,531
و لیست سیاه دی اس اس
آلمان عاشق اون لیسته
239
00:20:51,915 --> 00:20:53,478
تو رسما یه مجرم میشی
240
00:20:53,678 --> 00:20:54,379
ووه،ووه،ووه
241
00:20:54,449 --> 00:20:56,177
باید رو پیام رسانیت
کار بکنی،فهمیدی
242
00:20:56,377 --> 00:20:57,356
غیر رسمی
243
00:20:59,196 --> 00:21:02,167
تو غیر رسمی میشی
بیا با من کار کن
244
00:21:03,355 --> 00:21:05,947
من مجرم نیستم-
لوک،بی خیال،این فقط یه برچسبه-
245
00:21:06,651 --> 00:21:08,483
اعترافی در کار نیست
246
00:21:08,508 --> 00:21:10,124
معامله ی غیر عادی هم در کار نیست
247
00:21:10,149 --> 00:21:12,455
خودم باعث شدم تو این مخمصه بیفتم
خودمم باید از این مخمصه بیرون بیام
248
00:21:12,480 --> 00:21:13,165
خودت میدونی
249
00:21:13,235 --> 00:21:15,145
میدونم و منم همین
حرفو بهشون گفتم
250
00:21:15,170 --> 00:21:16,833
خب،دیدی گفتم
251
00:21:18,043 --> 00:21:20,105
تو دادگاه خوش بگذره،رفیق
252
00:21:21,876 --> 00:21:23,674
دخترت چی؟
253
00:21:25,711 --> 00:21:27,633
میدونی،اگه به خاطر کشورت
اینکارو نمی کنی
254
00:21:28,083 --> 00:21:29,490
حداقل به خاطر دخترت اینکارو بکن
255
00:21:29,932 --> 00:21:31,392
اشتباه بزرگی کردی بچه جون
256
00:21:33,394 --> 00:21:35,121
صبر کنید
لوک،لوک
257
00:21:35,146 --> 00:21:36,868
اون هنوز داره طبق دستورالعمل کار میکنه
258
00:21:36,938 --> 00:21:39,153
اون حتی قوانین رو کاملا نمی دونه
259
00:21:39,854 --> 00:21:41,822
اونو ببخش-
هی رفیق-
260
00:21:43,600 --> 00:21:44,692
لوک؟
261
00:21:47,639 --> 00:21:49,609
متشکرم
262
00:21:50,066 --> 00:21:52,901
از دیدنت خوشحال شدم،هیچکس-
منم همینطور-
263
00:21:55,230 --> 00:21:56,258
قانون شماره ی یک
264
00:21:58,174 --> 00:21:59,197
مخاطبت رو بشناس
265
00:21:59,397 --> 00:22:01,522
من بهت فرصت دادم
تو ریدی توش
266
00:22:01,834 --> 00:22:04,710
حالا بهت نشون میدم
چطور باید اینکارو بکنی
267
00:22:12,347 --> 00:22:14,674
کارت ساخته ست-
تو مردی-
268
00:22:18,439 --> 00:22:20,144
به به به
269
00:22:20,515 --> 00:22:23,824
لوک هابز،پشت میله ها
اینجا رو ببینید
270
00:22:25,146 --> 00:22:26,976
دیگه کسی این پلیس بد رو نمیخواد
271
00:22:40,680 --> 00:22:41,846
اون رنگ خیلی بهت میاد
272
00:22:41,871 --> 00:22:44,378
آره،اگه خون تو روش باشه
خیلی قشنگتره
273
00:22:44,403 --> 00:22:46,408
آره جون عمه ت،هرکول
274
00:22:46,782 --> 00:22:48,553
ماموریت بد پیش رفت ،ها؟
275
00:22:49,307 --> 00:22:50,468
چه کلیشه ای
276
00:22:51,545 --> 00:22:53,229
به جمع ما خوش اومدی
277
00:22:54,148 --> 00:22:55,688
اینقدر به خودت مطمئن
نباش،بچه جون
278
00:22:55,758 --> 00:22:57,924
من مثه تو نیستم
هیچ چیز مشترکی نداریم
279
00:22:57,994 --> 00:22:59,860
بر عکس تو،من مدت
زیادی اینجا نیستم
280
00:23:00,060 --> 00:23:01,142
با خودت بیل آوردی حتما،نه؟
281
00:23:01,392 --> 00:23:03,592
چون دیوارش 12 متر
از فولاد و بتنه
282
00:23:04,368 --> 00:23:06,395
چی شد سگِ گنده؟
283
00:23:08,174 --> 00:23:09,054
بهتره شروع کنی به کندن
284
00:23:11,580 --> 00:23:12,390
مرتیکه ی عوضی
285
00:23:33,485 --> 00:23:34,274
...برو کنار
286
00:23:35,419 --> 00:23:36,338
یه بار دیگه بگو
287
00:23:37,516 --> 00:23:40,991
اگه یه بار دیگه بگم
دو تا جنازه میمونه رو دستم
288
00:23:43,874 --> 00:23:45,785
دوست دارم اینکارو بکنی
289
00:23:45,985 --> 00:23:47,377
خوش اومدی،دام
290
00:23:47,970 --> 00:23:49,071
کارت عالی بود
291
00:23:50,775 --> 00:23:51,942
بابت امشب هیجان داری؟
292
00:23:53,847 --> 00:23:54,787
دام هم قراره باشه؟
293
00:23:59,767 --> 00:24:00,898
تو با من بیا
294
00:24:11,289 --> 00:24:12,982
کلکسیون کفشاتو نشونم میدی؟-
آره-
295
00:24:16,996 --> 00:24:18,867
برای هر موقعیت یه جفت
296
00:24:19,068 --> 00:24:22,003
با این سلاح ها میشه یه
ارتش کوچک رو تجهیز کرد
297
00:24:22,203 --> 00:24:24,475
این فقط قطره ای از دریاست
298
00:24:27,883 --> 00:24:29,419
میدونی من از چی تو
خوشم میاد،دام؟
299
00:24:29,519 --> 00:24:30,805
تو ذاتا یه یاغی هستی
300
00:24:30,875 --> 00:24:33,393
یعنی،تو کسی هستی که
با قانون خودش زندگی میکنه
301
00:24:33,693 --> 00:24:37,433
برا همین تعجب کردم وقتی
شنیدم تو کوبا
302
00:24:37,633 --> 00:24:40,191
یکی نزدیک بود با موتورسیکلت
تو رو بکشه
303
00:24:40,264 --> 00:24:42,513
ولی...تو ماشینشو ازش نگرفتی؟
304
00:24:42,713 --> 00:24:46,606
باعث تعجبت شده؟
305
00:24:47,552 --> 00:24:49,545
البته که می تونستم ماشینشو بگیرم
306
00:24:50,458 --> 00:24:52,394
اینجا پای چیز بزرگتری در میونه
307
00:24:52,464 --> 00:24:53,586
...اینطوری
308
00:24:55,501 --> 00:24:57,062
اونا رو تغییر دادم
309
00:24:57,301 --> 00:24:58,697
این وظیفه ی تو نیست
310
00:24:58,767 --> 00:25:00,163
من اینطور آدمیم-
واقعا؟-
311
00:25:00,977 --> 00:25:04,445
بزار یه چیزی ازت بپرسم،دام
بهترین اتفاق زندگیت چیه؟
312
00:25:05,418 --> 00:25:07,479
خانواده-
نه،نیست-
313
00:25:09,190 --> 00:25:10,660
میشه صادق باشی؟
314
00:25:11,495 --> 00:25:13,246
بهترین لحظه ت 10 ثانیه بین
315
00:25:13,365 --> 00:25:16,403
شروع و پایانه،لحظه ای که
به هیچی فکر نمی کنی
316
00:25:16,503 --> 00:25:20,466
نه خانواده ای،نه اجباری
فقط خودت
317
00:25:21,513 --> 00:25:22,674
آزاد بودن
318
00:25:27,804 --> 00:25:30,617
باید بهت بگم،نجات دنیا
319
00:25:30,687 --> 00:25:33,500
و اون رابین هود بازیا که
...اخیرا داشتی در میاوردی
320
00:25:33,570 --> 00:25:36,472
همش مزخرفه
این تو نیستی
321
00:25:41,549 --> 00:25:43,517
خودِ واقعیت باش
322
00:25:43,917 --> 00:25:46,048
چرا فقط تو اون 10 ثانیه
زندگی میکنی
323
00:25:46,118 --> 00:25:48,650
وقتی میتونی کل زندگیت رو
اونجوری باشی؟
324
00:25:59,682 --> 00:26:01,408
هی
325
00:26:01,478 --> 00:26:04,488
حتما با اون ماهیچه هات
میتونی دیوارو خراب کنی
326
00:26:04,558 --> 00:26:06,525
همش واسه خودنمائیه
هیچ هدف دیگه ای نداری
327
00:26:20,485 --> 00:26:21,981
من کلی هدف دارم
328
00:26:22,051 --> 00:26:23,476
احتمالا اونو جای عوضی
گذاشته بودی
329
00:26:23,546 --> 00:26:26,112
وقتی تو دفترت دخلتو آوردم
330
00:26:26,193 --> 00:26:27,555
آره
331
00:26:28,731 --> 00:26:31,018
شما انگلیسی ها عادت دارین
تاریخُ تحریف کنین،هان؟
332
00:26:31,219 --> 00:26:33,506
خوب میدونم این من نبودم که
333
00:26:33,706 --> 00:26:34,548
از یه ساختمون 4 طبقه
پرت شد پایین
334
00:26:34,736 --> 00:26:37,680
پریدم
من از یه ساختمون 4 طبقه پریدم
335
00:26:37,880 --> 00:26:39,384
تا جون همکارم رو نجات بدم
336
00:26:39,584 --> 00:26:40,731
چون جایی که من ازش میام
337
00:26:40,801 --> 00:26:42,750
با بمب و نارنجک نمی جنگیم
338
00:26:42,950 --> 00:26:44,631
خنده داره چون جایی
که من ازش میام
339
00:26:44,802 --> 00:26:47,301
نیازی نیست زنا
برای نجاتمون بیاند
340
00:26:47,501 --> 00:26:50,561
واقعا فکر میکنی میتونی
جلوی من وایسی
341
00:26:51,608 --> 00:26:53,737
و منو توی مبارزه ی تن به تن
با دست خالی شکست بدی؟
342
00:26:53,807 --> 00:26:56,717
بزا یه چیزی بهت بگم
...من و تو
343
00:26:56,787 --> 00:26:59,653
یک یه یک،هیچکی دیگه نباشه
344
00:27:00,523 --> 00:27:04,691
میزنم خورد و خاک شیرت میکنم
345
00:27:07,538 --> 00:27:08,927
شاید یه روز بفهمیم کی بهتره
346
00:27:09,127 --> 00:27:11,204
بهتره دعا کنی اون روز
هیچوقت نیاد
347
00:27:20,729 --> 00:27:22,564
گفتم نه،آقای هیچکس
348
00:27:22,764 --> 00:27:24,600
من از این سلول تکون نمی خورم
349
00:27:25,100 --> 00:27:26,606
به روش خودم میرم بیرون
350
00:27:27,609 --> 00:27:28,556
از راه درستش
351
00:27:34,284 --> 00:27:36,705
برگرد تو سلولت-
فقط یه نقص جزئیه-
352
00:27:36,904 --> 00:27:38,629
برگرد تو سلولت-
فقط یه نقص جزئیه-
353
00:27:51,620 --> 00:27:53,590
جلوشو بگیرید
نزارید فرار کنه
354
00:28:26,148 --> 00:28:27,237
هابز
355
00:28:28,624 --> 00:28:30,618
مدت ها منتظر این لحظه بودم
356
00:28:31,663 --> 00:28:32,824
همینطور منتظر بمون
357
00:28:38,108 --> 00:28:40,678
گلوله های پلاستیکی؟
اشتباه کردید
358
00:30:02,666 --> 00:30:04,795
بیشتر از اون چیزی که
انتظار داشتم طول کشید
359
00:30:06,841 --> 00:30:07,868
دو تا سوال-
بله-
360
00:30:07,968 --> 00:30:09,870
دخترم؟-
پیش خواهرته-
361
00:30:10,849 --> 00:30:13,844
تورتو؟-
چه جالب که اینو پرسیدی-
362
00:30:14,956 --> 00:30:18,448
این پایگاه جدید منه
به ناکجا آباد خوش اومدی
363
00:30:18,657 --> 00:30:20,001
ابزار نسل بعده برا تو
364
00:30:21,502 --> 00:30:22,575
گوش کن،نمیخوام دراین باره
باهات حرف بزنم
365
00:30:22,740 --> 00:30:24,489
هی،گوش کنید بچه ها
...ممنون که
366
00:30:24,689 --> 00:30:26,599
ووه،دستبند
این چه کاریه؟
367
00:30:26,799 --> 00:30:28,188
بهش میگن سواستفاده از قدرت
368
00:30:28,388 --> 00:30:29,972
خودت بهم گفتی جمعشون کن
369
00:30:30,171 --> 00:30:31,553
...نگفتم که دستاشونو
370
00:30:31,753 --> 00:30:34,690
دستاشونو باز کنید
این خیلی خجالت آوره
371
00:30:34,891 --> 00:30:36,763
ببخشید بچه ها
من اصلا خبر نداشتم
372
00:30:36,963 --> 00:30:38,834
اینطوری با دوستای قدیمی
رفتار میکنید؟
373
00:30:39,034 --> 00:30:39,534
دوست؟
374
00:30:39,699 --> 00:30:42,104
من اصلا نمی دونیم این یارو کیه
375
00:30:42,303 --> 00:30:44,708
اصلا مهم نیست من کیم
فرض کنید هیچکس،باشه؟
376
00:30:44,908 --> 00:30:45,605
هیچکس،پس اون کیه؟
377
00:30:45,806 --> 00:30:47,550
اون هیچیه
اون از منم کمتره
378
00:30:47,751 --> 00:30:50,723
مشخصا ما با آقای هیچکس
کار به هیچ جایی نمی بریم
379
00:30:50,923 --> 00:30:53,743
من 4 ساعته اینجام
کمرم درد گرفته
380
00:30:53,943 --> 00:30:56,764
شما رو نمی دونم
ولی من نیستم
381
00:30:57,938 --> 00:30:59,787
پیشنهاد نمی کنم اینکارو بکنی-
چی؟-
382
00:30:59,987 --> 00:31:01,737
به لطف ماموریت قبلیتون
تو برلین
383
00:31:01,937 --> 00:31:04,779
همتون تو لیست 10 نفر اول
مجرمین تحت تعقیب پلیس بین الملل قرار گرفتید
384
00:31:04,979 --> 00:31:07,756
ده نفر اول،ها؟
مشکلی نیست
385
00:31:07,956 --> 00:31:09,759
راستش،تو نیستی
386
00:31:09,993 --> 00:31:10,497
منظورت چیه؟
387
00:31:10,567 --> 00:31:11,930
یه ذره کم آوردی
تو نفر یازدهمی
388
00:31:12,130 --> 00:31:14,535
پس-
یه ذره کم آوردم؟-
389
00:31:14,735 --> 00:31:16,738
آره-
امکان نداره-
390
00:31:16,938 --> 00:31:18,939
شماره های اونا چنده؟
391
00:31:19,140 --> 00:31:21,956
...شش،هشت،نه
392
00:31:22,158 --> 00:31:22,958
ده
393
00:31:23,930 --> 00:31:26,928
اون ده هستش؟امکان نداره
محاله اون شماره ی ده باشه
394
00:31:27,129 --> 00:31:28,876
اون قطعا شماره ی ده هستش
395
00:31:29,980 --> 00:31:32,184
چطوره رو کسی تمرکز کنیم که
396
00:31:32,241 --> 00:31:33,963
تو لیست هیچ سازمانی
پیداش نمی کنید
397
00:31:34,163 --> 00:31:36,594
هنوز منتظر تاییدیه ش
..هستیم ولی
398
00:31:36,794 --> 00:31:40,741
من فکر میکنم این همون
تروریست سایبری معروف به سایفره
399
00:31:40,942 --> 00:31:43,007
نه صبر کنید
سایفر یه سازمانه
400
00:31:43,208 --> 00:31:44,231
نه یه شخص
401
00:31:44,431 --> 00:31:45,622
طبق اطلاعات ما،اینطور نیست
402
00:31:45,822 --> 00:31:48,210
اون چی میخواد؟-
نمی دونم-
403
00:31:48,410 --> 00:31:50,597
سایفر مثه یه خدای دیجیتاله
404
00:31:50,798 --> 00:31:54,838
اونا،اون میتونه مخفیانه سیستم های
جهانی رو دستکاری کنه
405
00:31:54,938 --> 00:31:56,100
هر چیزی که بشه هک کرد
رو اون هک میکنه
406
00:31:56,452 --> 00:31:57,622
حالا جالب اینجاست
407
00:31:57,822 --> 00:31:59,753
نمی تونید ارتباط اونو
با هیچ جایی پیدا کنید
408
00:31:59,953 --> 00:32:03,291
تمام اطلاعات دیجیتالش تو
سرتاسر زمین،پاک شده
409
00:32:03,602 --> 00:32:05,041
پس عملا اون لولو خورخور ه ست
410
00:32:05,111 --> 00:32:05,872
آره هست
411
00:32:06,072 --> 00:32:08,898
خوشگل ترین لولوئیه که
تا حالا دیدم
412
00:32:08,968 --> 00:32:11,893
اگه اونو می شناسید بگید
یه دوست پسرم برا خودش بگیره
413
00:32:13,331 --> 00:32:14,968
مگه تو بچه ی 12 ساله ای؟-
اون صحنه مال من بود-
414
00:32:15,368 --> 00:32:16,607
اینطوری بگم
415
00:32:16,807 --> 00:32:18,690
مردم از گروه هکری"ناشناس" می ترسند
416
00:32:19,011 --> 00:32:20,743
ولی حتی گروه ناشناس
هم سر به سر اون نمیزارند
417
00:32:20,768 --> 00:32:22,935
حالا اینا چه ربطی به ما داره؟
418
00:32:23,116 --> 00:32:24,674
احتمالا هیچی لتی
...ولی
419
00:32:24,744 --> 00:32:27,441
برا من جالب بود
ظاهرا به دلیل بعضی مسایل
420
00:32:27,614 --> 00:32:29,676
الان داره با این شخص کار میکنه
421
00:32:45,151 --> 00:32:49,060
همین الانشم یه بمب الکترومغناطیسی عملیاتی
تقدیم اون کرده
422
00:32:49,162 --> 00:32:50,045
اگه اونو منفجر کنند
423
00:32:50,115 --> 00:32:53,333
می تونند هر شهری تو دنیا رو
به منطقه ی جنگی تبدیل کنند
424
00:32:53,466 --> 00:32:55,958
پس به نظر شما ما باید
چیکار کنیم؟
425
00:32:55,983 --> 00:32:57,351
شاید دام رو پیدا کنیم،ها؟
426
00:32:57,376 --> 00:32:59,597
اول بهتره دستگیرش کنیم
و بفهمیم
427
00:32:59,622 --> 00:33:02,555
چرا جبهه شو عوض کرده-
...پس شما میخواین ما-
428
00:33:02,580 --> 00:33:03,690
رد دام رو بزنیم
429
00:33:03,716 --> 00:33:05,783
میدونم رومن اینکار سختیه
430
00:33:06,472 --> 00:33:10,084
این غیر ممکنه-
...به همین دلیل-
431
00:33:10,109 --> 00:33:12,272
یه نیروی کمکی آوردم
432
00:33:18,008 --> 00:33:20,815
امروزم دیگه بهتر از این نمیشه
433
00:33:20,840 --> 00:33:23,000
آقای هیچکس،میخوای بهم بگی
چرا منو با این
434
00:33:23,025 --> 00:33:26,664
مجرم کچل و عوضی آوردی زیر یه سقف؟
435
00:33:26,689 --> 00:33:28,854
با اون کله ی کوچیکت
دهن گنده ای داری
436
00:33:28,879 --> 00:33:31,116
از طرف زندانی شماره ی 6753
437
00:33:31,141 --> 00:33:33,184
فکر نکنم هیچکدوم ما
کاراتو فراموش کرده باشیم
438
00:33:33,209 --> 00:33:35,879
ما با این
یارو همکاری نمی کنیم
439
00:33:35,904 --> 00:33:36,811
بزارید یه چیزی رو روشن کنم
440
00:33:36,933 --> 00:33:40,904
من عضو تیمتون نیستم
..نه تو برام مهمی نه افرادت
441
00:33:40,929 --> 00:33:43,619
نه اون خانواده ی کوچیکت
من به خاطر سایفر اینجام
442
00:33:43,644 --> 00:33:45,668
اومدی درخواست کار بدی،عوضی؟
443
00:33:45,692 --> 00:33:47,053
فکر کنم اون تی شرت چسبونت
444
00:33:47,061 --> 00:33:48,704
سیم های مغزت رو قطع کرده
445
00:33:48,721 --> 00:33:49,967
باید یه سایز بزرگترشو بگیری
446
00:33:50,599 --> 00:33:52,801
سایفر اول اومد پیش من
447
00:33:52,826 --> 00:33:54,178
ازم خواست نایت شید رو براش بدزدم
448
00:33:54,247 --> 00:33:55,854
وقتی بهش گفتم نه
رفت سراغ برادرم
449
00:33:55,924 --> 00:33:56,887
بله
450
00:33:56,912 --> 00:33:59,277
برادرت اوون
کی اونو یادش میره؟
451
00:33:59,681 --> 00:34:01,806
مجرم سابق و
مهمان حال حاضر
452
00:34:02,157 --> 00:34:05,133
زندان بلک سایت
453
00:34:05,181 --> 00:34:07,217
سایفر اونو گمراه کرد
و ولش کرد تا بمیره
454
00:34:07,247 --> 00:34:08,686
پس اگه فرصتی برای
نابودیش پیدا کنم
455
00:34:08,712 --> 00:34:10,152
باور کنید
ازش استفاده می کنم
456
00:34:10,172 --> 00:34:11,515
اگه بخای دست از پا خطا کنی
پوتینم میره تو جاییت که نباید
457
00:34:11,540 --> 00:34:14,700
بچه ها بچه ها ،سریع ترین راه پیدا
کردن سایفر از طریق تورتو ئه
458
00:34:14,725 --> 00:34:17,043
حالا به جز خودم،فقط دو نفر
تو دنیا هستند
459
00:34:17,212 --> 00:34:18,348
که تا حالا موفق شدند
460
00:34:18,715 --> 00:34:20,667
رد اونو بزنند
حالا حدس بزنید اون دو نفر کی هستند
461
00:34:20,692 --> 00:34:23,720
هر دو نفرشون الان روبروی من ایستادند
پس چه خوشتون بیاد یا نه
462
00:34:23,745 --> 00:34:25,881
شما دو نفر باید با هم کار کنید
463
00:34:26,651 --> 00:34:27,845
فهمیدید؟
464
00:34:30,769 --> 00:34:32,089
سکوت علامت رضاست
465
00:34:33,185 --> 00:34:35,211
یعنی فقط منم
که متوجه این موضوع شدم؟
466
00:34:35,328 --> 00:34:36,775
آه،باید خبر خوبی باشه
467
00:34:40,086 --> 00:34:43,401
از چشم هستی استفاده کنید
...جونمون رو گذاشتیم کف دستمون
468
00:34:43,426 --> 00:34:46,302
کل دنیا رو گشتیم تا
اونو بدست بیاریم
469
00:34:46,327 --> 00:34:49,880
شما می تونید هر کسی رو پیدا کنید،مگه نه؟
پس باهاش دنبال دام بگردید
470
00:34:49,905 --> 00:34:52,931
رومن،این فکرت محشره
471
00:34:54,015 --> 00:34:56,040
شنیدید؟محشره
472
00:34:56,884 --> 00:34:59,909
نه نه نه،نمیخواد منو نشون بدید-
آقای هیچکس-
473
00:35:00,109 --> 00:35:01,113
بریم پیداش کنیم
474
00:35:11,928 --> 00:35:13,154
پیداش کردیم
اون تو لندنه
475
00:35:19,132 --> 00:35:22,965
صبر کنید،یه مورد تطابق
دیگه تو هنگ کنگ داریم
476
00:35:24,001 --> 00:35:26,936
یکی دیگه تو سئول-
توکیو-
477
00:35:28,904 --> 00:35:31,874
همینطور تو کل شهرهای بزرگ دنیا
478
00:35:32,072 --> 00:35:34,800
پس چشم هستی اولین چیزی بود
که باهاش شروع کردیم
479
00:35:35,000 --> 00:35:38,708
سایفر از قبل یه مانع ایجاد کرده و
...محلش رو
480
00:35:38,908 --> 00:35:41,052
به صورت تصادفی تو تمام
نقاط دنیا پینگ کرده
481
00:35:41,122 --> 00:35:42,937
ولی فکرت خوب بود،رومن
482
00:35:44,047 --> 00:35:45,841
پس اون کاری کرده برنامه ی
من به درد نخور باشه
483
00:35:45,911 --> 00:35:47,039
و رمزی...
484
00:35:47,239 --> 00:35:49,948
دلیل اینجا بودنت همینه-
...دیدی،راه حل های ساده-
485
00:35:50,149 --> 00:35:51,389
اینجا ارزشی نداره،کچل
486
00:35:53,554 --> 00:35:55,514
چرا وقتی اون حرفو زدی
منو نگاه کردی؟
487
00:35:55,561 --> 00:35:56,652
وایسید،یه لحظه صبر کنید
488
00:35:56,752 --> 00:35:58,550
راه حل های ساده شاید
به دردمون بخورند
489
00:35:58,827 --> 00:36:01,728
برای اینکه بتونند به چشم هستی
پینگ قلابی بدند
490
00:36:02,082 --> 00:36:03,961
اونا باید از یه
تقویت کننده ی پینگ استفاده کنند
491
00:36:04,031 --> 00:36:05,018
این دوتا رو تماشا کن
492
00:36:05,217 --> 00:36:07,111
یعنی که باید از دستگاه همگام سازی
پله ای استفاده کنند
493
00:36:07,311 --> 00:36:08,693
که یعنی ما می تونیم روال رو برعکس کنیم
494
00:36:08,892 --> 00:36:11,204
و اونو تا منبع اصلیش رهگیری کنیم
495
00:36:11,274 --> 00:36:12,922
و محل واقعی دام رو پیدا کنیم
496
00:36:14,797 --> 00:36:17,694
بهت گفته بودم اونا خیلی واردند-
این فکر من بود-
497
00:36:17,978 --> 00:36:18,575
این همون چیزی بود که
من میگفتم،یادته؟
498
00:36:19,138 --> 00:36:20,662
خیله خب
بیاید اینو امتحان کنیم
499
00:36:31,911 --> 00:36:32,612
...داره کار میکنه
500
00:36:32,900 --> 00:36:35,936
حالا طبق دستورالعملت باید
..تیم واکنش رو سازماندهی کنی
501
00:36:36,914 --> 00:36:37,972
...برای دستگیری مجرم بین المللی
502
00:36:38,173 --> 00:36:39,679
اون هنوز تازه کاره
503
00:36:39,879 --> 00:36:41,650
آره،مثه یه بچه ی کوچیک
504
00:36:41,850 --> 00:36:43,130
بله،محلش رو پیدا کردیم
505
00:36:43,211 --> 00:36:45,042
آماده ی اقدام باشید
506
00:36:46,921 --> 00:36:51,913
این عوضی رو دستگیر کنید
کسی بهت احترام نمیزاره..تمام
507
00:36:52,013 --> 00:36:52,694
نزدیک من نیا
508
00:36:53,892 --> 00:36:55,858
خیله خب
اونا تو چین نیستند
509
00:36:56,927 --> 00:37:00,054
یا روسیه-
اروپا هم نیست-
510
00:37:01,931 --> 00:37:03,955
ولی این یکی ناپدید نشد
511
00:37:04,965 --> 00:37:06,899
چه جالب
512
00:37:07,934 --> 00:37:09,094
چی؟
513
00:37:10,136 --> 00:37:12,069
چون اون نقطه،همین جاست
514
00:37:52,667 --> 00:37:55,465
همتون خوشتون اومد؟
این نسل بعدی نارنجک های بی حس کننده ست
515
00:37:56,054 --> 00:37:57,923
حواستون رو مختل میکنه
516
00:37:57,992 --> 00:38:00,830
نگران نباشید
یه ساعت دیگه اثرش از بین میره
517
00:38:01,802 --> 00:38:03,028
احتمالا
518
00:38:03,835 --> 00:38:06,928
سلام،دکارد
خوشحالم دوباره می بینمت
519
00:38:08,872 --> 00:38:11,739
اینجا رو نگاه کن
همه پخش زمین شدند،دام
520
00:38:11,939 --> 00:38:14,806
هیجی نشده خانوادت
برات جایگزین پیدا کردند
521
00:38:15,977 --> 00:38:18,745
تو تیم بازنده رو انتخاب کردی
522
00:38:18,945 --> 00:38:21,980
فکر کنم برادرت باهوش تر از توئه
523
00:38:55,868 --> 00:38:58,802
گذاشتن چشم هستی تو
پردازنده ی مرکزی، حرکت زیرکانه ای بود
524
00:38:58,895 --> 00:39:00,506
مجبور شدم این همه راهو
525
00:39:00,575 --> 00:39:02,091
برای گرفتنش بیام،ولی
526
00:39:06,808 --> 00:39:07,378
بیا بریم
527
00:39:14,781 --> 00:39:15,939
دام
528
00:39:24,819 --> 00:39:27,556
میخوای به خانوادت پشت کنی؟
529
00:39:27,626 --> 00:39:28,812
اونم به همین سادگی؟
530
00:40:01,586 --> 00:40:03,124
تو خوبی؟
531
00:40:06,203 --> 00:40:08,075
اون خودش نبود
532
00:40:11,084 --> 00:40:13,216
نمی دونم دختره چی ازش داره
533
00:40:14,128 --> 00:40:16,124
ولی اون دام نبود
534
00:40:17,172 --> 00:40:20,045
برایان میدونه چیکار کنه-
نه-
535
00:40:24,061 --> 00:40:26,261
نمی تونیم برایان و میا رو
قاطی این جریان کنیم
536
00:40:27,037 --> 00:40:29,066
هممون روش توافق کردیم
537
00:40:31,016 --> 00:40:32,214
میدونم
538
00:40:40,079 --> 00:40:41,674
اون بوسه به خاطر لتی بود
539
00:40:42,044 --> 00:40:44,474
یا من،یا خودت؟
540
00:40:45,732 --> 00:40:48,135
یا اصلا اینکارت لازم بود؟
541
00:40:49,109 --> 00:40:50,271
لازم؟
542
00:40:51,182 --> 00:40:54,285
هیچ چیزی، لازم نیست
همه چی به انتخابه
543
00:40:55,163 --> 00:40:57,173
من راحت یه انتخاب کردم
ولی تو هم همینطور
544
00:40:57,745 --> 00:40:59,953
می تونستی جلومو بگیری
ولی اینکارو نکردی
545
00:41:00,054 --> 00:41:02,243
دوست دارم بدونم لتی در این
مورد چه فکری میکنه
546
00:41:04,394 --> 00:41:07,329
وقتی پاتو روی گردن ببر بزاری
547
00:41:07,344 --> 00:41:08,981
دیگه نمی تونی برش داری
548
00:41:09,209 --> 00:41:12,947
فکر کنم باید بهت یادآوری کنم
چرا خواستی اینجا باشی
549
00:41:48,739 --> 00:41:50,240
دام
550
00:41:57,268 --> 00:41:59,263
متاسفم
551
00:42:01,214 --> 00:42:03,277
تو نباید می اومدی
552
00:42:03,353 --> 00:42:05,255
حالا میخوان منو از اینجا ببرن
553
00:42:05,457 --> 00:42:07,327
حالا اون سه تامون رو گرفته
554
00:42:13,788 --> 00:42:15,460
میخوای ببینیش؟
555
00:42:19,908 --> 00:42:20,928
بابایی رو نیگاه کن
556
00:42:28,871 --> 00:42:30,475
بابایی
557
00:42:40,343 --> 00:42:42,372
وقتی فهمیدم حامله م
558
00:42:42,482 --> 00:42:44,546
زمانی بود که تازه فهمیده بودی
لتی زنده ست
559
00:42:46,395 --> 00:42:49,428
پس تصمیم گرفتم وقتی تو و لتی از
...ماه عسلتون برگشتید
560
00:42:49,539 --> 00:42:51,535
میخواستم بهت بگم
561
00:42:54,022 --> 00:42:56,325
ولی اون قبل از اینکه فرصتشو
پیدا کنم،ما رو گروگان گرفت
562
00:43:06,050 --> 00:43:07,631
من مایکلز صداش میکنم
563
00:43:09,471 --> 00:43:11,535
این اسم وسطشه
564
00:43:12,481 --> 00:43:15,513
فکر کردم پدرش باید براش
اسم انتخاب کنه
565
00:43:25,424 --> 00:43:27,420
متاسفم،دام
566
00:43:28,434 --> 00:43:30,407
نمی خواد متاسف باشی
567
00:43:33,568 --> 00:43:34,579
...هر اتفاقی که افتاد
568
00:43:36,460 --> 00:43:38,524
فقط پسرمون رو نجات بده
569
00:43:42,346 --> 00:43:43,642
پسر خودت
570
00:44:04,619 --> 00:44:05,621
ملاقات خوبی بود؟
571
00:44:08,665 --> 00:44:10,765
میدونم،میدونم داری
به چی فکر میکنی
572
00:44:12,779 --> 00:44:14,663
من تازه نگهبانا رو مرخص کردم
573
00:44:14,733 --> 00:44:17,097
پس فقط دو نفر تو اتاق موندند
574
00:44:17,297 --> 00:44:20,795
رودز تفنگ داره، پس اول
دخل اونو میاری،می شناسمت
575
00:44:21,743 --> 00:44:23,772
و بعد با خودت میگی
576
00:44:23,815 --> 00:44:26,326
النا یه پلیسه
شاید دو تایی با هم
577
00:44:26,396 --> 00:44:28,560
بتونید از اینجا فرار کنید
578
00:44:28,599 --> 00:44:30,763
کلی باید به نقشه ت فکر کنی
579
00:44:36,590 --> 00:44:38,689
بزار کار رو برات
ساده تر کنم
580
00:44:44,784 --> 00:44:46,815
هر کاری دوست داشتی بکن
581
00:44:54,817 --> 00:44:57,657
نظریه ی انتخاب
به گوشت خورده،دام؟
582
00:44:57,660 --> 00:44:59,044
کلی اتفاق هست
583
00:44:59,114 --> 00:45:01,731
ولی فقط باید نگران دو چیز باشی
584
00:45:01,774 --> 00:45:02,690
اول
585
00:45:02,975 --> 00:45:06,297
تنها کسی که می تونیم رفتارش رو
کنترل کنیم،خودمون هستیم
586
00:45:06,757 --> 00:45:10,265
و دوم،تنها چیزی که میتونیم
به شخص مقابل بدیم
587
00:45:10,336 --> 00:45:12,843
اطلاعاته،پس بزار
تو رو در جریان بزارم
588
00:45:14,349 --> 00:45:16,404
این دوربینا رو می بینی اینجا؟
589
00:45:17,226 --> 00:45:18,790
به محض اینکه بخوای حرکتی بکنی
590
00:45:18,868 --> 00:45:20,512
مزدورای مسلح
591
00:45:20,712 --> 00:45:22,675
وارد این اتاق میشند
592
00:45:22,709 --> 00:45:25,708
که فقط یه دستور دارند
593
00:45:25,887 --> 00:45:28,760
اون،نجات من نیست
594
00:45:29,397 --> 00:45:31,870
بلکه کشتن پسرته
595
00:45:32,743 --> 00:45:34,219
و کلی گلوله دارند
596
00:45:34,873 --> 00:45:37,724
ولی فقط یکیش کافیه تا تو
همه چیزتو از دست بدی
597
00:45:37,728 --> 00:45:39,600
پس باید ازت بپرسم
..چون
598
00:45:39,965 --> 00:45:43,967
میدونم خانواده برات خیلی مهمه
599
00:45:46,755 --> 00:45:49,730
این واقعا انتخابیه که میخوای بکنی؟
600
00:45:52,842 --> 00:45:54,974
چون منم مثه تو آماده م
601
00:45:58,828 --> 00:46:01,804
اگه این ماشه رو بکشم
...وخدا میدونه که چقد دوست دارم
602
00:46:02,841 --> 00:46:05,041
...تمام افراد تو این هواپیما رو بکشم
603
00:46:05,785 --> 00:46:07,813
بازم نمی تونم اونا
رو نجات بدم
604
00:46:08,828 --> 00:46:11,803
چون تو اقدامات احتیاطی
زیادی پیش بینی کردی
605
00:46:12,372 --> 00:46:14,033
و اینکه خودم تنهام
606
00:46:16,855 --> 00:46:18,986
من هیچ چاره ای ندارم
607
00:46:27,856 --> 00:46:29,920
منم فکر نمی کردم
اینکارو بکنی
608
00:47:00,965 --> 00:47:03,064
میخوای ببینی دام
قبلا چطور آدمی بوده؟
609
00:47:05,580 --> 00:47:07,015
تماشا کن
610
00:47:20,371 --> 00:47:22,195
خوابای خوب ببینی
611
00:47:25,179 --> 00:47:27,083
...گندش بزنند
612
00:47:27,186 --> 00:47:30,094
اون پاکش کرده
چشم هستی رو با خودش برده
613
00:47:30,597 --> 00:47:33,036
اون تنها چیزی بود که می تونستیم
باهاش دام رو پیدا کنیم
614
00:47:33,507 --> 00:47:35,143
همه چیو از دست دادیم
615
00:47:37,084 --> 00:47:40,961
چیکار میکنی،شاهزاده خانم؟-
دارم دنبال تورتو میگردم-
616
00:47:41,165 --> 00:47:43,311
ولی یه خرده وقت آزاد دارم
617
00:47:43,530 --> 00:47:46,400
اگه دوست داری دوباره
بفرستمت بیمارستان
618
00:47:47,117 --> 00:47:49,180
هی آقای قانون مدار-
اول از همه-
619
00:47:49,190 --> 00:47:51,222
این اسم من نیست-
هیچی کوچولو-
620
00:47:51,232 --> 00:47:53,169
منو با اون اسم صدا نکن-
این اصلا بهش نمیاد-
621
00:47:53,204 --> 00:47:55,585
عالیه،یه لطف بکن به
عالیجناب که اونجا وایساده عرض کنید
622
00:47:55,655 --> 00:47:59,051
اگه میخوایم تورتو رو پیدا کنیم
با کار تیمی پیداش می کنیم
623
00:47:59,057 --> 00:48:00,766
وقتی این قضایا تموم شد
خوشحال میشم
624
00:48:00,837 --> 00:48:02,641
دخل اون قیافه ی از خود
راضیشو بیارم
625
00:48:02,746 --> 00:48:03,548
صبر کنید،بچه ها
626
00:48:03,567 --> 00:48:05,107
فکر کنم دکارد داره
یه کارایی میکنه
627
00:48:05,110 --> 00:48:06,605
فکر می کنید چطور دام و سایفر
628
00:48:06,676 --> 00:48:08,212
بدون اینکه ما بدونیم
وارد کشور شدند؟
629
00:48:09,257 --> 00:48:11,281
هواپیمای نامرئی-
هواپیمای غیر قابل ردیابی-
630
00:48:11,325 --> 00:48:13,378
تو تمام اینترنت درباره ی
توطئه و این چیزا نوشته بود
631
00:48:13,448 --> 00:48:14,294
اینطور نیست
632
00:48:14,494 --> 00:48:17,057
...ماهواره ها و امواج راداری
633
00:48:17,096 --> 00:48:19,122
در سرتاسر دنیا جابجا میشند
634
00:48:19,532 --> 00:48:23,099
مثه یه اقیانوس،اونا کانال هایی
دارند که باز و بسته میشند
635
00:48:23,135 --> 00:48:25,261
و از لحاظ تئوری،اگه
...کسایی رو بشناسی
636
00:48:25,269 --> 00:48:26,294
که الگوهای درست رو بدونند
637
00:48:26,338 --> 00:48:28,587
...میتونی تو نقاط کور پرواز کنی
638
00:48:28,658 --> 00:48:29,771
که هیچکس نمی تونه ببینه
639
00:48:29,970 --> 00:48:32,069
پس می دونید دام داره کجا میره؟
640
00:48:32,788 --> 00:48:35,099
بله،نیویورک
641
00:48:37,847 --> 00:48:38,714
...می بینی لوک
642
00:48:38,913 --> 00:48:41,180
با همدیگه
خیلی خوب می تونید کار کنید
643
00:48:41,216 --> 00:48:44,310
که قانون شماره ی دو رو تایید میکنه
هرگز همه چی رو از دست نمیدی
644
00:48:45,086 --> 00:48:46,327
هلی کوپترا رو حاضر کنید
645
00:48:46,706 --> 00:48:49,078
بچه ها،نیویورک خوش بگذره
646
00:48:57,135 --> 00:48:59,920
نیـــویــــورک
647
00:49:12,140 --> 00:49:14,165
دوباره بگین،چرا باید
اینطوری بریم؟
648
00:49:14,209 --> 00:49:17,269
چون دام چشم هستی رو در اختیار داره
پس باید از تیر رسش دور بمونیم
649
00:49:18,180 --> 00:49:20,147
اینجوری آخه؟
650
00:49:23,150 --> 00:49:23,888
هی
651
00:49:24,323 --> 00:49:26,076
...پس قبل اینکه دهنمو باز کنم
652
00:49:26,277 --> 00:49:29,019
بزار ازت بپرسم
ما اینجا چیکار می کنیم؟
653
00:49:29,054 --> 00:49:30,316
این سوال خوبیه،رومن
654
00:49:31,756 --> 00:49:33,250
بزا نشونت بدم
655
00:49:37,561 --> 00:49:40,058
به مرکز عملیاتی جدیدمون خوش اومدید
656
00:49:40,163 --> 00:49:43,188
جدی جدی یکی بگه
اینجا کجاست؟
657
00:49:43,532 --> 00:49:46,099
اینجا...بهشته
658
00:49:51,939 --> 00:49:55,104
این گاراژه سازمان هستش
ما بهش میگیم فروشگاه اسباب بازی
659
00:50:02,447 --> 00:50:04,208
اینجا تمام ماشینایی رو که از
660
00:50:04,278 --> 00:50:06,183
قاچاقچی های ساحل شرقی
توقیف کردیم،نگه میداریم
661
00:50:06,584 --> 00:50:08,350
...آقای هیچکس گفتند
662
00:50:08,420 --> 00:50:10,379
اگه بخوایم دام رو گیر بندازیم
663
00:50:12,088 --> 00:50:14,182
باید"سریع و خشن"باشیم
664
00:50:15,581 --> 00:50:16,813
شاید اینا بدرد بخورند
665
00:50:20,428 --> 00:50:24,087
ما یه تانک داریم
قدرتش 750 اسب بخار
666
00:50:24,165 --> 00:50:28,033
موتور 6.6 لیتری وی 8 دورامکس
667
00:50:28,135 --> 00:50:32,161
با یه مسلسل ام 153 با کنترل
از راه دور،رو قسمت بالاش
668
00:50:32,205 --> 00:50:34,263
شما اینو از قاچاق چیای
مواد نگرفتید
669
00:50:34,273 --> 00:50:36,678
...نه،اون
670
00:50:37,169 --> 00:50:38,603
تانک تی 69 ارتشه
671
00:50:38,672 --> 00:50:40,381
می دونید،ارتش این
سلاح ها رو میسازه
672
00:50:40,549 --> 00:50:43,058
تا سربازا بتونند از مسافت دور
اونا رو برونند و در امان باشند
673
00:50:43,215 --> 00:50:46,047
و زنده بمونند
...ولی خوشبختانه
674
00:50:46,150 --> 00:50:49,715
داخلش یه صندلی راننده تعبیه شده
برای کسایی که دوست دارند شخصا
675
00:50:50,214 --> 00:50:51,307
تو جنگ شرکت کنند
676
00:50:51,407 --> 00:50:54,380
من اینجا بشینم وقتی این خوشگل
ماشین احساس بدی داره
677
00:50:54,450 --> 00:50:55,463
تازه داره چاق هم میشه
678
00:50:56,190 --> 00:51:00,286
هیچکی سوار اون نمیشه
اون جاش تو خیابونا نیست
679
00:51:05,300 --> 00:51:07,198
من عاشق شدم
680
00:51:09,569 --> 00:51:13,227
دوباره بگم؟نه نه
اون یه ماشین نمایشی میلیون دلاریه
681
00:51:13,272 --> 00:51:16,035
هدف اینه که توجه کسی
رو به خودمون جلب نکنیم
682
00:51:16,073 --> 00:51:17,165
بهش میگن روانشناسی معکوس
683
00:51:17,275 --> 00:51:19,106
دام هرگز انتظار چنین
چیزی رو نداره
684
00:51:19,143 --> 00:51:20,302
رنگش پرتقالی نئونیه
685
00:51:20,310 --> 00:51:23,279
پایگاه بین المللی فضایی
هم میتونه اونو تو خیابون ببینه
686
00:51:24,080 --> 00:51:26,767
برو یه چیزی انتخاب کن که کمتر تابلو باشه
687
00:51:26,837 --> 00:51:27,337
نه، نه
688
00:51:27,864 --> 00:51:31,142
،این مسخرهست. هی مرد
میتونی همونجا بذاریش پایین
689
00:51:31,453 --> 00:51:33,246
این یه هدیهست. یه هدیه واقعی
690
00:51:33,688 --> 00:51:34,755
میدونم داری چیکار میکنی
691
00:51:35,789 --> 00:51:38,053
.ریشتو دوست دارم
تو بابانوئل سیاهی
692
00:51:38,091 --> 00:51:40,059
بابانوئل سیاه؟
693
00:51:41,061 --> 00:51:43,120
میدونی من جدی گفتم
همینجا بذارش زمین
694
00:52:10,618 --> 00:52:11,376
داری چیکار میکنی؟
695
00:52:12,019 --> 00:52:14,076
،مشکل احتراق موتور
باید چکش کنم
696
00:52:14,119 --> 00:52:16,144
نه. این جزئی از نقشه نیست، دام
697
00:52:16,188 --> 00:52:17,086
درسته
698
00:52:17,089 --> 00:52:20,116
مگه اینکه بخوای موتور وسط کار لَنگمون بذاره
699
00:52:21,126 --> 00:52:23,060
پنج دقیقه وقت داری
700
00:52:31,492 --> 00:52:32,892
پنج دقیقه
701
00:52:35,004 --> 00:52:37,322
یه زاویه دید دیگه میخوام
702
00:52:44,998 --> 00:52:47,328
یه دوربین دستگاه خودپرداز گیر آوردم
703
00:52:57,755 --> 00:52:59,882
از این وضعیت خوشم نمیاد
704
00:53:13,311 --> 00:53:15,934
میخوام تورتو رو ببینم-
دوربین دیگهای وجود نداره-
705
00:53:15,921 --> 00:53:19,840
پس یه راهی پیدا کن، بنداز روی یه
چیز منعکس کننده، آیینه ماشینی، چیزی
706
00:53:29,714 --> 00:53:33,005
میدونی من کی هستم؟ -
برای همین اینجام -
707
00:53:33,218 --> 00:53:35,981
میدونی چه کارایی میتونم بکنم
708
00:53:37,121 --> 00:53:39,146
برای همین اینجام
709
00:53:40,056 --> 00:53:42,149
تا تموم کردن قهوه م بهت وقت میدم
710
00:53:42,624 --> 00:53:44,989
و بدجوری تشنمه
711
00:53:46,027 --> 00:53:48,018
نیومدم اینجا که که وقتت رو تلف کنم
712
00:53:49,063 --> 00:53:50,223
اوه، نه
713
00:53:50,264 --> 00:53:57,065
نه، تو قبلأ هرچیزی که برام ارزش داشت رو
گرفتی، آقای تورتو، دیگه چی ممکنه بخوای؟
714
00:53:58,262 --> 00:54:00,602
تا یه چیزی رو بهت برگردونم
715
00:54:09,692 --> 00:54:10,914
باهام حرف بزن
716
00:54:13,806 --> 00:54:15,864
یه چیزی اینجا درست نیست
717
00:54:16,018 --> 00:54:18,144
اولین بار که پسرم رو دیدم
718
00:54:18,486 --> 00:54:20,984
پشت یه شیشه ضد گلوله بود
719
00:54:21,222 --> 00:54:25,158
وقتی اومد سمتم، نتونستم بغلش کنم
720
00:54:26,261 --> 00:54:29,093
این بدترین دردیـه که تاحالا احساس کردم
721
00:54:30,029 --> 00:54:32,258
میدونم که میدونی دقیقأ چه حسی داره
722
00:54:34,232 --> 00:54:36,996
شاید بتونیم اینو تغییر بدیم
723
00:54:37,469 --> 00:54:39,110
منو باش که فکر می کردم
724
00:54:39,321 --> 00:54:44,056
میخوای یه چیز خطرناکی
رو پیشنهاد بدی،آقای تورتو
725
00:54:49,044 --> 00:54:51,104
برای همین اینجام
726
00:54:53,635 --> 00:54:56,135
،فقط یه چیزی پیدا کن
از این وضعیت خوشم نمیاد
727
00:54:55,050 --> 00:54:56,209
یه چیزی درست نیست
728
00:54:57,834 --> 00:54:59,609
رودز، نزدیکی؟ -
آره-
729
00:54:59,726 --> 00:55:02,664
برو -
کامیون باربری داره حرکت میکنه -
730
00:55:34,625 --> 00:55:36,125
سروان دکارد شاو
731
00:55:38,402 --> 00:55:43,951
خودشو با کارهای شجاعانه از بقیه متمایز کرده
با به خطر انداختن جونش و فراتر از وظیفه
732
00:55:44,050 --> 00:55:48,269
اقدامات جسورانهاش زندگی
گروگانها و هم تیمیهاش رو نجات داده
733
00:55:49,210 --> 00:55:51,441
جوایز: صلیب ویکتوریا
(مدال نظامی کشور بریتانیا)
734
00:55:51,526 --> 00:55:54,096
بالاترین مدل افتخاری که دولت بریتانیا تاحالا اهدا کرده
735
00:55:55,799 --> 00:55:57,570
به یه خائن
736
00:55:59,073 --> 00:56:02,277
بعضی چیزایی که تو سوابقت نوشته
برام منطقی نیست
737
00:56:02,609 --> 00:56:04,478
برای منم این منطقی نیست
738
00:56:04,883 --> 00:56:08,697
تو سوابقت نوشته یه مدال نقره ای شجاعت به
خاطر دزدیدن بمب الکترومغناطیسی گرفتی
739
00:56:09,418 --> 00:56:11,410
به نظر آشناست، هان؟
740
00:56:17,711 --> 00:56:19,177
میخوای یه دستی بهم بدی؟
741
00:56:21,887 --> 00:56:23,020
با شماره 3؟ -
باشه -
742
00:56:23,201 --> 00:56:25,443
یک، دو... سه
743
00:56:28,199 --> 00:56:30,192
میدونی،شرط می بندم اگه
تو شرایط متفاوتی بودیم
744
00:56:30,381 --> 00:56:32,303
من و تو می تونستیم
همکارای خوبی بشیم
745
00:56:33,109 --> 00:56:35,136
آره، میتونستیم -
آره -
746
00:56:36,148 --> 00:56:40,339
حیف که مجبورم بعد این جریانات
یه مشت بخوابونم تو صورتت
747
00:56:41,660 --> 00:56:44,062
خب، با تمام احترامی که برات قائلم، سروان
748
00:56:44,097 --> 00:56:46,124
وقتی کل این داستان تموم بشه
میریم یه جا رو پیدا میکنیم
749
00:56:46,168 --> 00:56:48,230
و دندونات رو اونقدر میریزم تو حلقومت
750
00:56:48,240 --> 00:56:52,011
که مجبور مسواکت رو بکنی تو کونت تا
دندوناتو مسواک بزنی
751
00:56:58,460 --> 00:56:59,922
چشم هستی رو برام بیار
752
00:57:00,464 --> 00:57:02,859
چشم هستی فعال شد -
خوبه -
753
00:57:03,636 --> 00:57:05,607
بریم چند تا روسی پیدا کنیم
754
00:57:05,875 --> 00:57:08,545
با استفاده از چشم هستی
755
00:57:08,780 --> 00:57:11,552
وزیر دفاع
756
00:57:28,539 --> 00:57:30,665
ساعت 9 توی مسکو فرود میایم
757
00:57:30,893 --> 00:57:35,636
اینم آخرین گزارش وزارت دفاع
همه موارد ملاقات دیروزه
758
00:57:37,540 --> 00:57:41,374
این مختصات رو روی مسیریاب دام آپلود کن-
اطاعت-
759
00:58:03,691 --> 00:58:05,628
اون توی ماشین سومه
760
00:58:06,231 --> 00:58:08,693
اون یه لیموزین کلاس گاردـه
761
00:58:22,663 --> 00:58:23,722
تیمم کجاست؟
762
00:58:24,098 --> 00:58:26,021
تیمش کجاست؟ -
هنوز اثری ازشون نیست -
763
00:58:26,103 --> 00:58:27,563
اونا خارج از شبکه هستن
764
00:58:27,573 --> 00:58:29,566
احتمالأ توی پناهگاهی جایی هستن
765
00:58:29,610 --> 00:58:31,545
دارم بهش نزدیک میشم
766
00:58:34,242 --> 00:58:37,137
شما آماده اید؟-
یه چیزُ بهت تضمین میدم،دام-
767
00:58:36,523 --> 00:58:38,516
هیچکس برای این آماده نیست
768
00:58:38,561 --> 00:58:40,594
میخوام همین الان تمام
چیپ های قابل نفوذ
769
00:58:40,626 --> 00:58:43,198
توی شعاع دو مایلی اطراف
اون کاروان رو هک کنی
770
00:58:43,237 --> 00:58:47,078
بیشتر از 1000تا ازشون هست-
همهشون رو هک کن-
771
00:58:58,561 --> 00:59:01,508
رانندگی خودکار فعال شد
772
00:59:03,011 --> 00:59:05,609
وقت زامبی بازیه
773
00:59:10,047 --> 00:59:12,611
محدودیت های امنیتی غیر فعال شد
774
00:59:12,631 --> 00:59:14,858
اگه جای شما بودم کمربندم رو میبستم
775
00:59:15,465 --> 00:59:17,345
رانندگی خودکار فعال شد
776
00:59:44,904 --> 00:59:47,006
سیستم جلوگیری از تصادف،غیر فعال شد
777
00:59:53,031 --> 00:59:55,133
سنسورهای امنیتی غیر فعال شدند
778
01:00:16,993 --> 01:00:18,052
شرمنده
779
01:00:26,277 --> 01:00:28,047
کاروان رو هدف بگیر
780
01:00:37,901 --> 01:00:40,563
و حالا اونا سر می رسند
781
01:00:44,949 --> 01:00:46,042
چه خبره؟
782
01:00:47,053 --> 01:00:48,887
آخ
783
01:00:51,286 --> 01:00:52,292
!تندتر برو
784
01:00:57,941 --> 01:00:58,961
پلیس اسکورت زمین گیر شد
785
01:00:59,579 --> 01:01:02,009
پلیسای جلویی رو
از سر راه بردار و ماشینا رو دنبال کن
786
01:01:17,695 --> 01:01:18,971
!گاز بده! گاز بده
787
01:01:29,139 --> 01:01:30,447
دوتا دیگه زمین گیر شدن
788
01:01:30,791 --> 01:01:33,982
کلی ماشین جلومونه
به موتورشون شلیک کن
789
01:01:42,205 --> 01:01:43,086
!اوه خدایا
790
01:01:56,961 --> 01:01:59,022
با حمله سایبری ماشینها
از همه طرف ما رو محاصره کردن
791
01:01:59,064 --> 01:02:00,382
!نیروی پشتیبانی بفرستین
!نیروی ویژه بفرستین
792
01:02:00,452 --> 01:02:02,480
و پیشاهنگای لعنتیتون هم بفرستید
793
01:02:02,670 --> 01:02:05,876
!فقط برامون کمک بفرستید -
حالا این دامـه -
794
01:02:11,050 --> 01:02:12,383
!گاز بده، گاز بده
795
01:02:34,101 --> 01:02:36,004
کاروان تو خیابون هفتم پیچید
796
01:02:36,039 --> 01:02:38,101
عالیه. ماشینا رو بریز رو سرشون
797
01:03:36,128 --> 01:03:37,993
هدف بیحرکت شد
798
01:03:38,999 --> 01:03:40,128
نوبت توئه،دام
799
01:03:54,111 --> 01:03:56,904
این دیگه کدوم خریه؟ -
داره چیکار میکنه؟ -
800
01:04:00,222 --> 01:04:01,640
منتظر چه کوفتی هستی؟
801
01:04:01,790 --> 01:04:03,033
!بهش شلیک کن
802
01:04:03,879 --> 01:04:05,375
!یالا، یالا
803
01:04:14,338 --> 01:04:15,120
مهماتم تموم شد
804
01:04:17,630 --> 01:04:17,954
گندش بزنن
805
01:04:18,024 --> 01:04:20,404
نگران نباشید قربان
این ماشین ضدگلولهست
806
01:04:20,683 --> 01:04:22,265
تو اینجا جاتون امنه
807
01:04:26,278 --> 01:04:28,702
کیف رو بده من -
کیف رو بده بهش -
808
01:04:28,802 --> 01:04:32,392
اینا کدهای پرتاب موشک هستهایه
نمیتونیم بدیمش به اون
809
01:04:37,793 --> 01:04:39,033
الان داره چیکار میکنه؟
810
01:04:56,224 --> 01:04:58,142
اون یه سوراخ توی باک بنزینمون درست کرد
811
01:05:24,919 --> 01:05:27,123
کارت خوب بود، دام
812
01:05:27,325 --> 01:05:28,569
توی محل ملاقات میبینمت
813
01:05:39,117 --> 01:05:40,860
فکر کنم بدونم تیمم کجاست
814
01:05:41,258 --> 01:05:44,197
کجاست؟ -
درست جلومَن -
815
01:05:55,859 --> 01:05:59,264
این به عهده خودته
از اونجا بیا بیرون، دام
816
01:05:59,301 --> 01:06:00,805
بچهها، میدونم دام چرا اینجاست
817
01:06:01,307 --> 01:06:05,199
توی بیسیمهای پلیس دارن میگن
اون کدهای پرتاب موشک هستهای رو دزدیده
818
01:06:07,555 --> 01:06:10,886
دیگه تمومه، تورتو
همین الان از ماشین پیاده شو
819
01:06:17,912 --> 01:06:19,154
اینجوری میخوای بازی کنی؟
820
01:06:19,917 --> 01:06:20,985
بیا بازی کنیم
821
01:06:27,335 --> 01:06:28,862
این کارو نکن، دام
822
01:06:32,379 --> 01:06:33,746
داره فرار میکنه
823
01:06:34,452 --> 01:06:35,984
داری چیکار میکنی؟ -
!این یه تلهست -
824
01:06:38,689 --> 01:06:39,489
لعنتی
825
01:07:01,149 --> 01:07:03,715
حالا میدونم پلیسایی که ما رو
تعقیب میکنن چه احساسی دارن
826
01:07:03,803 --> 01:07:05,309
میخوام یه کم دیگه بهش نزدیک بشم
827
01:07:05,379 --> 01:07:06,929
پس میخوای دام رو بگیری؟
828
01:07:07,531 --> 01:07:10,803
هیچکس کوچولو کاملأ
اون یه ذره عقلش هم از دست داده
829
01:07:23,169 --> 01:07:23,928
دنبالشم
830
01:07:23,971 --> 01:07:25,872
آروم باش، باهمدیگه کار میکنیم
831
01:07:34,488 --> 01:07:36,359
نه، نه -
وایسید، وایسید، وایسید -
832
01:07:38,259 --> 01:07:39,059
اوه گندش بزنن
833
01:07:46,173 --> 01:07:47,261
میانبر میزنم
834
01:08:00,495 --> 01:08:02,007
!جلوتو بپا
مراقب مردم باش
835
01:08:03,566 --> 01:08:04,941
!آقای رمانتیک وارد میشود
836
01:08:34,485 --> 01:08:35,865
این دفعه نه، دام
837
01:09:07,278 --> 01:09:08,810
مواظب کابل باش
وگرنه پاره میشه
838
01:09:35,317 --> 01:09:36,916
بکشیدش
نگهش دارین
839
01:10:05,065 --> 01:10:07,135
باید 2000 اسب بخار
توی اون ماشین قدرت داشته باشه
840
01:10:07,770 --> 01:10:09,036
سه هزارتا رو امتحان کن
841
01:10:12,878 --> 01:10:14,112
پنج هزارتا رو امتحان کن
842
01:10:22,678 --> 01:10:23,540
از اونجا بیا بیرون
843
01:10:23,740 --> 01:10:24,998
دارم روش کار میکنم
844
01:10:25,098 --> 01:10:26,962
روش کار نکن، و انجامش بده
845
01:10:39,021 --> 01:10:41,190
نه، نه، نه
این بنتلی منه
846
01:10:51,774 --> 01:10:52,522
!نه
847
01:11:20,788 --> 01:11:23,782
!اون کیف رو بردار و فرار کن
848
01:11:35,379 --> 01:11:36,706
!برو کنار
849
01:11:42,724 --> 01:11:44,606
...اونا فکر کردن
این قراره یه مبارزه خیابونی باشه
850
01:11:44,885 --> 01:11:46,797
میتونی براش صبر کنی، تورتو
851
01:11:49,234 --> 01:11:50,052
!نه
852
01:12:02,858 --> 01:12:04,758
!لتی، وایسا
853
01:12:09,301 --> 01:12:10,830
میخوای چیکار کنی؟
854
01:12:23,391 --> 01:12:27,857
نمیدونم چرا داری این کارو میکنی
اما یه چیز رو میدونم
855
01:12:28,732 --> 01:12:30,702
تو منو دوست داری
856
01:12:34,676 --> 01:12:36,872
و هیچوقت بهم شلیک نمیکنی
857
01:12:48,132 --> 01:12:51,494
باید کیف رو بهش میدادی
چون من تو رو تعقیب نمیکنم
858
01:12:53,741 --> 01:12:54,866
باشه
859
01:12:55,615 --> 01:12:57,442
من از یه دختر مرده میگیرمش
860
01:12:59,416 --> 01:13:01,651
میخوای بخاطرش بمیری؟
861
01:13:19,181 --> 01:13:20,747
پس بریم
862
01:13:42,184 --> 01:13:43,647
چیزی گیر نیاوردی؟
863
01:13:43,887 --> 01:13:45,719
اونا رفتن
864
01:13:46,592 --> 01:13:49,053
و وزارت دفاع تایید کرده که
اون کدهای هستهای بوده
865
01:13:49,297 --> 01:13:52,759
اون یه بمب الکترومغناطیسی و
کدهای پرتاب موشک هستهای رو داره
866
01:13:52,802 --> 01:13:54,284
نمیدونم چه هدفی از این کارا داره
867
01:13:54,354 --> 01:13:56,764
ولی اونا دارن یه چیزی میسازن
868
01:13:56,809 --> 01:13:58,675
دکارد چی؟
869
01:13:59,747 --> 01:14:00,665
زنده نموند
870
01:14:22,218 --> 01:14:23,926
ازت ناامید شدم، دام
871
01:14:25,806 --> 01:14:28,716
تو گذاشتی لتی با کدها فرار کنه
872
01:14:28,728 --> 01:14:31,698
!تو کدها رو به دست آوردی -
رودز کدها رو به دست آورد -
873
01:14:31,732 --> 01:14:34,760
تو انتخاب کردی که بذاری اون بره
874
01:14:35,839 --> 01:14:37,900
و حالا منم باید انتخاب خودم رو بکنم
875
01:14:49,863 --> 01:14:54,134
بچه ها،موجودات دوست داشتنی ای
هستند،مگه نه؟
876
01:14:54,570 --> 01:14:56,230
امیدوارم که بهش صدمهای نزنم
877
01:15:00,846 --> 01:15:04,148
نگاه کن، سایفر، من دقیقأ
کاری رو که ازم خواستی انجام دادم
878
01:15:04,719 --> 01:15:05,833
این کارو نکن
879
01:15:06,034 --> 01:15:09,258
این نتیجه کار خودته -
نتیجه کار منه؟ -
880
01:15:18,542 --> 01:15:20,268
لطفأ بهش صدمه نزن
بهت التماس میکنم
881
01:15:20,279 --> 01:15:23,079
ازت نمیخوام که التماس کنی
882
01:15:25,488 --> 01:15:28,687
ازت میخوام که یادبگیری -
چی رو یاد بگیرم؟ -
883
01:15:29,626 --> 01:15:34,590
درک میکنم که چرا اون کارو کردی
واقعأ درک میکنم
884
01:15:40,110 --> 01:15:41,679
اما انتخاب اشتباهی بود
885
01:15:42,982 --> 01:15:45,652
این یکی از عواقبشه، دام
886
01:15:47,056 --> 01:15:49,591
نه! نه! نه
887
01:15:50,627 --> 01:15:52,556
وایسا، وایسا
888
01:15:52,632 --> 01:15:54,498
!این کارو نکن
889
01:15:54,568 --> 01:15:56,560
!نه
890
01:16:23,114 --> 01:16:26,483
میشه فیلم اون یارو که
توی کوچه بود رو بیاری بالا؟
891
01:16:26,520 --> 01:16:28,716
دوربینای ترافیکی -
گرفتم -
892
01:16:33,097 --> 01:16:36,600
میدونستم
این مرتیکه رو می شناسم
893
01:16:36,668 --> 01:16:38,135
اون کانر رودزـه
894
01:16:38,205 --> 01:16:40,401
وقتی که با برادرِ شاو کار میکردم، دیدمش
895
01:16:41,344 --> 01:16:43,345
ازمون خواست، براش نایت شید رو بدزدیم
896
01:16:44,081 --> 01:16:45,213
کانر رودز
897
01:16:45,984 --> 01:16:48,852
همینطور به آدمی هم مرتبطه که
میخوام مرده باشه
898
01:16:48,888 --> 01:16:50,049
موسی جاکانده
899
01:16:50,892 --> 01:16:52,919
قاچاقچی اسحلهای که سعی کرد
چشم هستی رو به دست بیاره
900
01:16:52,930 --> 01:16:56,265
این یعنی دام، دوبار کار و کاسبی
سایفر رو به هم ریخته
901
01:17:09,056 --> 01:17:11,734
هرچیزی که الان داری احساس میکنی
902
01:17:11,804 --> 01:17:14,929
این خشم، و حس از دست دادن
واقعی نیست
903
01:17:15,200 --> 01:17:19,094
این غریزه بقاست که در
اعماق وجودمون نهادینه شده
904
01:17:19,295 --> 01:17:22,901
برای اطمینان از تداوم گونهامون
905
01:17:23,012 --> 01:17:25,840
وقتی که انسانهای اولیه میرفتن
به برکه سر بزنن
906
01:17:26,851 --> 01:17:31,985
اگه مراقب بچهاشون نبودن
توسط کروکدیل خورده میشدن
907
01:17:32,126 --> 01:17:38,937
مغزمون،خاطرات رو دردناک ولی
سازنده،ثبت میکنه
908
01:17:39,672 --> 01:17:42,000
تا دیگه هیچوقت اون اتفاق
تکرار نشه
909
01:17:43,845 --> 01:17:46,974
این فکر خانواده
که از درون با تو هست
910
01:17:46,982 --> 01:17:49,009
قوانینی که دنیات رو کنترل میکنه
911
01:17:50,023 --> 01:17:52,925
یه دروغ بیولوژیکیـه
912
01:17:53,961 --> 01:17:56,022
مجبور نیستی قبولش کنی
913
01:17:57,968 --> 01:17:59,227
!من که نمیکنم
914
01:18:02,043 --> 01:18:05,131
واقعأ فکر کردی میتونی دوتا از
تیم هام رو نابود کنی
915
01:18:05,346 --> 01:18:07,076
اونم بدون هیچ عواقبی؟
916
01:18:07,985 --> 01:18:10,232
اگه این کارو نمیکردی
917
01:18:10,302 --> 01:18:11,822
من حتی سر راهتم قرار نمیگرفتم
918
01:18:11,858 --> 01:18:14,020
تو حتی نمیدونستی یه بچه داری
919
01:18:14,995 --> 01:18:16,387
میتونی بابت این ازم تشکر کنی
920
01:18:16,457 --> 01:18:18,867
و کاری رو که ازت خواستم،شروع کنی
921
01:18:18,869 --> 01:18:20,064
کمکت کنم یه جنگ رو شروع کنی
922
01:18:20,105 --> 01:18:22,074
این چیزیه که تو فکر میکنی میخوام
923
01:18:24,912 --> 01:18:26,972
این طرز فکر خیلی محدوده
924
01:18:27,950 --> 01:18:30,045
من اون کدهای هسته ای رو برای
شروع یه جنگ،ندزدیدم
925
01:18:30,088 --> 01:18:33,024
همینطور که پسرتو برای شروع
یه زندگی،ازت ندزدیدم
926
01:18:33,860 --> 01:18:35,921
پسرت رو گرفتم که کدها رو به دست بیارم
927
01:18:35,964 --> 01:18:37,876
کدها هم منو به کلاهکهای هستهای میرسونن
928
01:18:37,946 --> 01:18:40,335
و کلاهکهای هستهای منو
به چیزی که میخوام میرسونن
929
01:18:40,471 --> 01:18:45,106
...امروز، فردا
و همه روزهای بعد از اون
930
01:18:45,145 --> 01:18:47,011
اون چیه؟
931
01:18:48,718 --> 01:18:50,853
پاسخگویی
932
01:18:52,657 --> 01:18:55,021
لحظهای که یکی از اون کلاهکهای هستهای
رو شلیک کنم
933
01:18:55,028 --> 01:18:57,999
به ابرقدرت های دنیا این رو می فهمونم که
934
01:18:58,033 --> 01:19:00,060
وقتی پاشونو از گلیمشون درازتر کنند
935
01:19:02,440 --> 01:19:05,943
من اونجا هستم تا اونا را
مسئول اقداماتشون بکنم
936
01:19:06,883 --> 01:19:09,012
چون حقیقت اینه که، دام
937
01:19:09,053 --> 01:19:11,112
برای دنیای بیرون
938
01:19:13,893 --> 01:19:16,957
من همون کورکدیلی هستم که
توی برکهست
939
01:19:22,610 --> 01:19:24,393
یه کار دیگه مونده که باید انجام بدی
940
01:19:26,082 --> 01:19:27,982
سایفر
941
01:19:37,067 --> 01:19:40,037
اگه من جای تو بودم
پسرم رو میبوسیدم
942
01:19:42,108 --> 01:19:45,731
چون چه ارزشی براش قائل باشی یا نباشی
همه اینا
943
01:19:46,984 --> 01:19:49,846
هواپیمات، محافظات و خودت
944
01:19:51,191 --> 01:19:53,627
بخاطر اون هنوز تو این دنیا هستین
945
01:19:59,172 --> 01:20:00,734
مشکلی که با ردیابی سایفر داریم
946
01:20:00,774 --> 01:20:02,109
اینه که قبلأ هیچی برای ردیابی نداشتیم
947
01:20:02,110 --> 01:20:03,549
ولی حالا اطلاعات رودز رو داریم
948
01:20:03,860 --> 01:20:05,577
و ما داریم از این اطلاعات عکس میگیریم
949
01:20:05,647 --> 01:20:07,145
قبل از اینکه از شبکه پاک بشه
950
01:20:07,386 --> 01:20:09,758
چطوری حسابای بانکی یکی رو پاک میکنی؟
همیشه فقط
951
01:20:10,056 --> 01:20:11,887
طول جغرافیاییـه
952
01:20:11,994 --> 01:20:14,157
با توجه به اینکه دام
به کاروان روسیهای حمله کرد
953
01:20:14,198 --> 01:20:17,136
مطمئنن میشه گفت اون روسیهست
زودباش، نقشه رو بیار بالا
954
01:20:17,804 --> 01:20:19,823
عالیه، بیاید احتمالات رو از اینجا
شروع به بررسی کنیم
955
01:20:20,942 --> 01:20:23,051
یالتا، پولتاوا
956
01:20:23,251 --> 01:20:24,973
به نظر میرسه به هم دیگه نامه میفرستادن
957
01:20:25,150 --> 01:20:27,262
کونیرت -
همون ولادوپیـه -
958
01:20:27,463 --> 01:20:28,423
تو اینجا چیکار میکنی؟
959
01:20:29,289 --> 01:20:31,317
فکر کردم که هر از گاهی بهت سر بزنم
960
01:20:31,402 --> 01:20:32,418
تا ببینم چطوری داری پیش میری
961
01:20:32,488 --> 01:20:34,162
به هرحال، اصلأ جالب نیست
962
01:20:34,363 --> 01:20:36,930
ولی هیچی توی ولادیون نیست
فقط یخـه
963
01:20:37,029 --> 01:20:38,052
جالبه
964
01:20:38,540 --> 01:20:40,538
میتونم قسم بخورم اونجا
یه پایگاه دریای مخفی روسیهست
965
01:20:40,552 --> 01:20:42,374
همراه با زیردریاییهای زمان جنگ سرد
966
01:20:42,947 --> 01:20:45,111
،خب، از لحاظ فنی
اون دیگه مال روسیه نیست
967
01:20:45,497 --> 01:20:48,099
پایگاه توسط گروه تروریستی
جدایی طلب نظامی حدود یه ماه پیش
968
01:20:48,148 --> 01:20:50,430
گرفته شد. و روسها هنوز نتونستن پسش بگیرن
969
01:20:50,593 --> 01:20:53,123
پس یه روزنه امیدی هستش
970
01:20:53,165 --> 01:20:55,329
،روسیه زیردریاییهایی
با قابلیت پرتاب موشکهای هستهای ساخته
971
01:20:55,603 --> 01:20:59,131
انگار هرکاری که بکنیم
قراره زیر پامون بمب منفجر بشه
972
01:20:59,141 --> 01:21:02,204
انگار تو هنوز نفر یازدهم تو لیستی
973
01:21:03,016 --> 01:21:05,232
به نظر میرسه تو هم از
وقتی اون ریشای بو گندونت در اومده
974
01:21:05,446 --> 01:21:06,774
یه کم عوض شدی
975
01:21:06,942 --> 01:21:08,729
بچهها.. بچهها. هی
976
01:21:08,776 --> 01:21:10,359
باید اینا رو گزارش بدیم طبق
سلسله مراتب تا بالا
977
01:21:10,429 --> 01:21:11,530
فکر خوبیه قهرمان
978
01:21:11,730 --> 01:21:15,396
بجر اینکه، متاسفانه وزیر دفاع روسیه
979
01:21:15,604 --> 01:21:18,294
خودش درگیر یه تصادف کوچیک
توی خاک آمریکا شده
980
01:21:18,642 --> 01:21:20,564
و دو دولت باهمدیگه صحبت نمیکنن
981
01:21:20,579 --> 01:21:22,260
تا اونموقع که این کارو بکنن
خیلی دیر میشه
982
01:21:22,419 --> 01:21:23,784
خب، پیشنهاد دیگهای نبود؟
983
01:21:24,620 --> 01:21:26,783
چرا، من یکی دارم
984
01:21:27,625 --> 01:21:29,595
نظرتون چیه خودمون جلوشون رو بگیریم؟
985
01:21:29,662 --> 01:21:31,722
داری درمورد پایگاه نظامی روسیه حرف میزنی
986
01:21:31,765 --> 01:21:32,697
جدایی طلبها
987
01:21:32,699 --> 01:21:34,073
هرچی، این خودکشیه
988
01:21:34,273 --> 01:21:35,803
این جلوگیری کردن از جنگ جهانی سومه
989
01:21:37,774 --> 01:21:39,040
قراره چی بشه، روک؟
990
01:21:39,077 --> 01:21:41,138
میخوای چشمت رو روی این یکی هم ببندی؟
991
01:21:41,181 --> 01:21:42,466
و دعا کنی که آخر الزمان
992
01:21:42,536 --> 01:21:45,051
در خونه مامانت رو نزنه؟
993
01:21:45,054 --> 01:21:47,063
یا اینکه میخوای جمع و جور کنی تا
994
01:21:47,133 --> 01:21:49,878
و مردی باشی که
کلّ دنیا رو نجات میده
995
01:21:56,073 --> 01:21:59,010
میدونی، خوب شد فهمیدم
996
01:21:59,111 --> 01:22:00,079
چی رو؟
997
01:22:00,113 --> 01:22:02,075
قانون شماره سه -
که چی باشه؟ -
998
01:22:03,386 --> 01:22:04,479
هیچ قانونی وجود نداره
999
01:22:06,991 --> 01:22:08,393
چی بهت گفتم، لوک؟
1000
01:22:08,862 --> 01:22:09,997
میدونستم تو سه سوت قضیه رو میگیره
1001
01:22:10,197 --> 01:22:11,559
یه ساعت دیگه با هواپیما میریم
1002
01:22:11,834 --> 01:22:13,435
هر ماشینی دوست دارید،بردارید
1003
01:22:13,437 --> 01:22:16,117
همه قانونها برداشته شدند -
قانونها برداشته شدند؟ -
1004
01:22:16,318 --> 01:22:17,506
بعدأ میبینمتون
1005
01:22:20,260 --> 01:22:24,120
ولادوین،روسیه
1006
01:22:38,247 --> 01:22:40,307
اونا یه زیردریایی هسته ای دارند
1007
01:22:43,387 --> 01:22:45,313
لتی دوست ندارم این یه چیز رو بهت بگم
1008
01:22:45,798 --> 01:22:47,066
ولی بازی تغییر کرده
1009
01:22:47,428 --> 01:22:49,569
قبلأ میخواستیم که فقط دام رو بگیریم
1010
01:22:49,639 --> 01:22:51,231
اما الان بعد از همه این اتفاقات
1011
01:22:51,235 --> 01:22:53,261
میخوام بدونی، اگه مجبور باشم
1012
01:22:54,306 --> 01:22:56,242
اونو از سر راه بر میدارم
1013
01:22:58,313 --> 01:23:01,217
پس ممکنه مجبور بشی
هردومون رو از سر راه برداری
1014
01:23:02,186 --> 01:23:05,180
این درست نیست، مرد
این خنده دار نیست
1015
01:23:05,292 --> 01:23:07,057
من از یه محیط زندگی متفاوت اومدم
1016
01:23:09,401 --> 01:23:13,395
خانمها منو میشناسن
جایی که من باهاشون هستم رو میدونن
1017
01:23:14,441 --> 01:23:18,346
من میخواستم که بشاشم
تا حدی که حتی خودمم نمیشناختم
1018
01:23:18,381 --> 01:23:20,882
این خودش کلی اطلاعاته
1019
01:23:20,951 --> 01:23:22,410
فقط خواستم بگم
1020
01:23:22,421 --> 01:23:25,291
خب، یه چیزی معلومه
1021
01:23:25,327 --> 01:23:27,686
دام یا باهاشون کار میکنه یا
میخواد باهاشون معامله کنه
1022
01:23:27,785 --> 01:23:31,293
چون هیچکس اینقد دیوونه نیست که بخواد
تو همچین جایی با یه ارتش مقابله کنه
1023
01:23:32,238 --> 01:23:33,560
من بودم،با اطمینان این حرفُ نمی گفتم
1024
01:23:35,445 --> 01:23:36,649
چقدرم حلال زاده ست
1025
01:23:44,860 --> 01:23:48,261
خیلیخب، دام، داری یه قدم به
تجدید دیدار خانوادهات نزدیکتر میشی
1026
01:23:48,461 --> 01:23:49,401
400متر تا پایگاه
1027
01:23:49,601 --> 01:23:52,497
بمب الکترومغناطیسی رو آماده کن
بیا این استحکامات دفاعی رو نابود کنیم
1028
01:24:04,005 --> 01:24:06,428
یه هدف مشکوک داره بهمون نزدیک میشه
1029
01:24:06,498 --> 01:24:08,646
موانع رو بیارید بالا، سریع
1030
01:24:26,021 --> 01:24:28,436
،برقمون قطع شد
همین الان برید سر پستاتون
1031
01:24:29,737 --> 01:24:32,635
دروازهها باز شدند
بریم مهمونی رو شروع کنیم
1032
01:24:48,269 --> 01:24:50,071
بمب الکترومغناطیسی درحال شارژ شدنه -
چقدر میکشه؟ -
1033
01:24:50,375 --> 01:24:51,334
شصت ثانیه
1034
01:24:52,577 --> 01:24:54,774
خیلیخب، دام، یه پالس توی
اون بمب الکترومغناطیسی برات مونده
1035
01:24:55,519 --> 01:24:57,177
اون زیردریایی کاملأ عایق بندی شده
1036
01:24:57,247 --> 01:24:59,772
باید درست زیرش باشی، وگرنه
این کار جواب نمیده
1037
01:25:24,524 --> 01:25:25,390
یالا
1038
01:25:25,557 --> 01:25:27,040
هدف در تیررس
اون زیر زیردریاییـه
1039
01:25:34,166 --> 01:25:36,865
،دارم کنترلم رو از دست میدم
پیام اظطراری،پیام اظطراری
1040
01:25:43,010 --> 01:25:45,489
ایول، به این میگن یه تیر و دو نشون
1041
01:25:45,689 --> 01:25:46,851
کنترل زیردریایی رو به دست گرفتیم
1042
01:25:47,021 --> 01:25:48,153
دام، کارمون حرف نداره
1043
01:25:48,492 --> 01:25:50,693
برو به سمت نقطه ملاقات
باشه متی؟
1044
01:25:50,731 --> 01:25:52,760
بزار این زیردریایی رو روشن کنیم
1045
01:25:57,783 --> 01:25:58,844
!لعنتی
1046
01:25:59,821 --> 01:26:03,193
فکر کنم سایفر سیستم فرماندهی زیردریایی
رو دوباره راه اندازی کرد
1047
01:26:03,198 --> 01:26:04,223
داره درمورد چه گهی حرف میزنه؟
1048
01:26:04,266 --> 01:26:06,134
به زبون ساده
1049
01:26:06,271 --> 01:26:08,369
اون زیردریایی رو تصرف کرد
1050
01:26:10,250 --> 01:26:13,349
نمیتونیم بذاریم بزنه به چاک
اون اتاق کنترله
1051
01:26:13,993 --> 01:26:15,435
اگه بتونید منو به
داخل اون اتاق کنترل برسونی
1052
01:26:15,764 --> 01:26:17,944
میتونم به شبکه دسترسی پیدا کنم و
جلوی هکِ سایفر رو بگیرم
1053
01:26:18,003 --> 01:26:19,366
و نزارم بره زیر آب
1054
01:26:19,407 --> 01:26:21,437
نه،من باید برم داخل اون زیر دریایی
1055
01:26:21,913 --> 01:26:23,410
اسلحه خونه رو پیدا کنم
و تراشه ی پرتاب رو قبل از اینکه
1056
01:26:23,451 --> 01:26:25,353
بتونه یکی از اون موشک ها رو
شلیک کنه،بیرون بکشم
1057
01:26:25,388 --> 01:26:26,322
این خیلی دیوونگیه
1058
01:26:26,926 --> 01:26:28,960
فقط فکر میکنم خیلی خطرناکه -
هر دو کارو با هم انجام میدیم -
1059
01:26:53,464 --> 01:26:54,474
!تق، تق
1060
01:26:59,780 --> 01:27:01,496
پنج تا ماشین همین الان به پایگاه رسیدن
1061
01:27:02,120 --> 01:27:03,800
دست بردار نیستند، مگه نه؟
1062
01:27:12,747 --> 01:27:15,444
یالا، بیاید حرکت کنیم، تیم
بجنبید، بجنبید
1063
01:27:23,109 --> 01:27:24,543
لتی، بریم
1064
01:28:04,484 --> 01:28:05,748
نقشه عوض شد، دام
1065
01:28:05,952 --> 01:28:08,290
دارم مختصات رو برات میفرستم
فورأ برو به اون طرف
1066
01:28:08,490 --> 01:28:11,526
کارم تمومه. من پسرم رو میخوام -
من بهت میگم کی کارت تمومه -
1067
01:28:11,536 --> 01:28:15,446
تیمت وارد عمل شدند،حالا از
جاده خارج شو و طبق دستورات من جلو برو
1068
01:28:21,429 --> 01:28:22,591
برید
برید
1069
01:28:25,373 --> 01:28:28,404
بجنبید،از اینجا برید بیرون
یالا،یالا
1070
01:28:35,767 --> 01:28:38,554
خیله خب،از این خوشت میاد؟
1071
01:28:40,647 --> 01:28:43,432
ارتباط از راه دور،قطع شده-
اینو بسپار به عهده ی من-
1072
01:28:47,499 --> 01:28:48,994
سلام رمزی
1073
01:28:52,645 --> 01:28:53,950
اون داره دوباره کنترلو
به دست می گیره
1074
01:28:54,505 --> 01:28:55,439
لعنتی کارش خیلی درسته
1075
01:29:36,830 --> 01:29:38,688
دارند وارد اسلحه خونه میشند
1076
01:29:38,758 --> 01:29:39,762
چه با حال
1077
01:29:45,686 --> 01:29:49,469
بکش،بکش،رومن باید
چیپ رو پیدا کنیم،یالا
1078
01:29:53,573 --> 01:29:56,321
خیلی زیرکه،باید بهتر از این
عمل کنم
1079
01:29:58,405 --> 01:30:00,332
خیله خب،دیگه داری کم کم
اون روی سگمو بالا میاری
1080
01:30:14,682 --> 01:30:16,804
رمزی،چقدر دیگه زمان لازم داری؟
1081
01:30:17,539 --> 01:30:20,776
تو باهوشی
ولی نه اونقدر زیاد
1082
01:30:23,789 --> 01:30:24,866
منو انداخت بیرون
1083
01:30:28,568 --> 01:30:31,286
تج،من نمی تونم جلوشو بگیرم
باید اون چیپ رو بکشی بیرون
1084
01:30:31,343 --> 01:30:33,109
نمی تونم،زیردریایی رفته
رو حالت حمله
1085
01:30:33,319 --> 01:30:35,431
تا شما اون چیپ رو بیرون نکشید
درها باز نمی شند
1086
01:30:36,690 --> 01:30:39,789
تج،ما اصلا نمی دونیم داریم
دنبال چی می گردیم
1087
01:30:40,869 --> 01:30:41,830
پیداش کردم
1088
01:30:45,012 --> 01:30:47,685
شما دارید چه غلطی می کنید؟
1089
01:30:47,820 --> 01:30:50,622
کار من نبود،فهمیدی؟
1090
01:30:50,661 --> 01:30:51,942
روش نوشته،شروع
1091
01:30:52,865 --> 01:30:54,802
خیله خب،من یه چیزی پیدا کردم؟-
چیه؟-
1092
01:30:54,804 --> 01:30:58,202
نوشته اَلَـخ پَـخ ...شـخ تـخ
1093
01:30:58,401 --> 01:31:01,280
تتَـخ پَـخ لـخ مَـخخ
1094
01:31:01,456 --> 01:31:02,756
فهمیدین من چی گفتم؟
1095
01:31:21,659 --> 01:31:23,174
زدی یارو رو ترکوندی
1096
01:31:36,864 --> 01:31:38,733
عجب نمایشی
1097
01:31:41,510 --> 01:31:42,847
بمب هسته ای رو مسلح می کنیم
1098
01:31:47,862 --> 01:31:50,048
موشک داره مسلح میشه
اون میخواد موشکُ شلیک کنه
1099
01:31:50,248 --> 01:31:52,492
دریافت شد،ما داریم خارج می شیم
همین الان اون چیپ رو غیر فعال کنید
1100
01:31:52,569 --> 01:31:53,274
رومن،چی می بینی؟
1101
01:31:53,310 --> 01:31:55,593
یالا،باهام حرف بزن-
من هیچی نمی بینم،دارم می گردم-
1102
01:31:57,286 --> 01:31:58,448
حالا میریم رو شمارش معکوس
1103
01:32:02,491 --> 01:32:04,106
چه اتفاقی داره میفته،پسر؟
1104
01:32:04,338 --> 01:32:07,278
ما الانه که یه موشک هسته ای رو شلیک
می کنیم،این اتفاقیه که داره میفته
1105
01:32:07,279 --> 01:32:08,407
اون چیپِ لعنتی رو بکش بیرون
1106
01:32:11,725 --> 01:32:14,229
شمارش معکوس،شمارش معکوس
دنبال شمارش معکوس بگرد
1107
01:32:14,264 --> 01:32:15,255
چه شمارش معکوسی؟
1108
01:32:15,267 --> 01:32:17,238
موشک برای پرتاب،باید فعال بشه
1109
01:32:17,306 --> 01:32:19,493
تایمر شمارش معکوس
به زبون روسی نیست
1110
01:32:19,563 --> 01:32:20,405
شمارش معکوس
1111
01:32:20,661 --> 01:32:22,767
بزار به دنیا نشون بدیم
چی تو چنته داریم
1112
01:32:24,257 --> 01:32:25,453
نه،نه،نه
اونو بکش بیرون
1113
01:32:28,569 --> 01:32:29,497
دَرش آوردم
1114
01:32:31,343 --> 01:32:33,404
یه اتفاقی افتاده
موشک پرتاب نمیشه
1115
01:32:34,685 --> 01:32:36,413
اون زیردریایی رو از
اونجا خارج کن
1116
01:32:36,956 --> 01:32:38,290
حالا
1117
01:32:39,498 --> 01:32:41,437
رومن
1118
01:32:49,558 --> 01:32:50,383
شما خوبید؟
1119
01:32:50,427 --> 01:32:53,325
این اتفاقا هیچکدومش خوب نیست
راه بیفتید
1120
01:32:53,526 --> 01:32:54,502
موشک ها چی میشند؟
1121
01:32:55,707 --> 01:32:57,536
ما چیپ رو برداشتیم
موشک ها به دردش نمی خورند
1122
01:32:58,046 --> 01:33:00,348
عالی بود
حرکت کنید
1123
01:33:04,063 --> 01:33:07,061
بچه ها،مهمون داریم
کلّی مهمون
1124
01:33:11,815 --> 01:33:12,921
خیله خب بچه ها
نقشه از این قراره
1125
01:33:13,019 --> 01:33:15,104
تو ورودی خلیج یه سد هست
1126
01:33:15,305 --> 01:33:16,412
اگه اول برسیم اونجا
و ببندیمش
1127
01:33:16,512 --> 01:33:19,287
می تونیم جلوی ورود زیردریایی
به آبهای آزاد و
1128
01:33:19,487 --> 01:33:20,612
ناپدیدشدن برای همیشه
رو بگیریم
1129
01:33:22,423 --> 01:33:25,152
محلش رو پیدا کردم
شانزده کیلومتریِ جنوب غربی
1130
01:33:25,653 --> 01:33:27,998
شانزده کیلومتر؟ شانزده
ثانیه هم دووم نمیاریم
1131
01:33:38,921 --> 01:33:41,357
چی شده رومن،یادت رفته
زنجیر چرخ ببندی؟
1132
01:33:43,399 --> 01:33:44,870
هنوزم اون لامبورگینی رو دوست داری؟
1133
01:33:55,287 --> 01:33:57,575
خیله خب همه گوش کنند،اون موشک ها
رو بعدا دوباره برای شلیک حاضر می کنیم
1134
01:33:57,803 --> 01:33:58,706
در حال حاضر میخوام اون زیردریایی
1135
01:33:58,776 --> 01:34:00,339
بره زیر آب تا کسی
نتونه پیداش کنه
1136
01:34:00,364 --> 01:34:02,222
برام سریع ترین راهِ خروج
از اون خلیج رو پیدا کنید
1137
01:34:02,292 --> 01:34:02,970
دریافت شد
1138
01:34:12,891 --> 01:34:14,384
چرا دارن به من شلیک می کنند؟
1139
01:34:14,585 --> 01:34:16,580
نمی دونم،شاید چون تو سوار
یه لامبورگینی نارنجی هستی
1140
01:34:16,583 --> 01:34:18,371
خفه شو،تج
1141
01:34:24,028 --> 01:34:26,357
دام،واقعا میخوای ماشین
رو بزاری تو دنده؟
1142
01:34:28,739 --> 01:34:29,634
میخوای؟
1143
01:34:33,702 --> 01:34:34,891
منم اینطور فکر نمی کردم
1144
01:34:35,091 --> 01:34:36,131
اونا دارن میرند
سمت سد
1145
01:34:36,201 --> 01:34:37,461
سعی دارند زیردریایی رو
تو خلیج به دام بندازند
1146
01:34:37,661 --> 01:34:40,007
باید خیلی وقت پیش این
قضیه رو حل می کردم
1147
01:34:40,708 --> 01:34:43,491
رودز،تیمش رو از بین ببر
1148
01:34:43,991 --> 01:34:44,996
به روی چشم
1149
01:34:50,852 --> 01:34:52,314
رومن،بیا جلوی من
1150
01:34:59,135 --> 01:35:00,473
خیله خب،میخواین خشن بازی کنید؟
1151
01:35:02,009 --> 01:35:02,912
حالا نوبت منه
1152
01:35:17,239 --> 01:35:18,657
جانمی جان
1153
01:35:28,162 --> 01:35:30,432
بچه ها،از سمت راستمون
اسنوموبیل ها دارن میاد طرفمون
1154
01:35:32,239 --> 01:35:34,034
میخوان از پهلو بهمون حمله کنند
1155
01:35:38,217 --> 01:35:40,084
نه نمی تونند
1156
01:35:45,132 --> 01:35:47,033
لعنتی
1157
01:36:00,630 --> 01:36:01,262
تج
1158
01:36:01,900 --> 01:36:03,267
رومن،خودتو محکم نگه دار
دارم میام طرفت
1159
01:36:07,913 --> 01:36:11,347
نمیخوام شنا کنم،نه
1160
01:36:16,163 --> 01:36:18,099
شوخیت گرفته،تج؟
1161
01:36:20,138 --> 01:36:23,009
نه،نه،نه
1162
01:36:26,716 --> 01:36:27,692
لعنتی
1163
01:36:30,308 --> 01:36:31,435
رومن،درت رو محکم بچسب
1164
01:36:31,653 --> 01:36:32,294
تج
1165
01:36:32,748 --> 01:36:33,998
در رو بچسب،رومن
1166
01:36:34,280 --> 01:36:36,907
ماشین از بین رفت
گندش بزنند
1167
01:36:48,973 --> 01:36:49,861
رومن،طاقت بیار
1168
01:36:51,440 --> 01:36:52,161
تج
1169
01:36:54,484 --> 01:36:57,787
نه،پسر
منو از این درِ لعنتی نجات بده
1170
01:37:03,526 --> 01:37:04,409
نه
1171
01:37:19,093 --> 01:37:21,498
خیله خب،دیگه از این
تعقیب و گریز خسته شدم
1172
01:37:35,647 --> 01:37:37,434
شماره ی 11 بخوره تو سرتون
1173
01:37:39,869 --> 01:37:42,365
همونطوری اونجا واینسا
باید بریم دنبال زیردریایی،سوار شو
1174
01:37:56,443 --> 01:37:56,689
چی شده؟
1175
01:37:56,759 --> 01:37:58,878
هشدار فشار تو قسمت
محموله داریم
1176
01:37:58,967 --> 01:38:00,148
ارتفاع رو به ده هزار پایی کاهش بده
1177
01:38:01,316 --> 01:38:03,346
میدونم اون آدما چقدر
برات اهمیت دارند
1178
01:38:03,753 --> 01:38:05,767
واسه همین میزارم هدفِ اول
رو انتخاب کنی
1179
01:38:06,068 --> 01:38:07,871
من از فاصله ی یک مایلی
هدفمو انتخاب نمی کنم
1180
01:38:09,590 --> 01:38:12,458
من رو در روشون وایمیستم و
تو چشمای مُرده شون زُل میزنم
1181
01:38:14,074 --> 01:38:15,156
باشه
1182
01:38:15,678 --> 01:38:17,447
پس اول زنت رو می کُشم
1183
01:38:35,079 --> 01:38:36,255
هواپیمای قشنگیه
1184
01:38:37,098 --> 01:38:38,390
چه خوب میشه مال من باشه
1185
01:38:38,725 --> 01:38:39,880
نمیخواد هیچ فکری به سرت بزنه
1186
01:38:39,952 --> 01:38:41,622
تو خاطره ی خوشی از هواپیما نداری
1187
01:38:44,387 --> 01:38:46,355
لعنتی-
خیله خب-
1188
01:38:47,277 --> 01:38:51,342
بریم باهاشون بجنگیم،اون عوضیا
که همینطوری خودشونو به کشتن نمی دند
1189
01:38:54,291 --> 01:38:56,285
همین حالا تصویر
دوربین مدار بسته رو نشونم بده
1190
01:39:01,272 --> 01:39:02,400
سورپرایز
1191
01:39:04,313 --> 01:39:06,283
تو باید مرده باشی
1192
01:39:16,845 --> 01:39:19,395
تو میرونی،من از
همون اولش بهت گفتم
1193
01:39:19,465 --> 01:39:21,185
امکان نداره
من نمی رونم
1194
01:39:22,450 --> 01:39:26,356
یه نفوذ امنیتی تو بخشِ بار داریم
همین حالا بهش رسیدگی کنید
1195
01:39:31,435 --> 01:39:34,587
خدای من،مامان،باید حواست
باشه به عصب صدمه نزنی
1196
01:39:34,657 --> 01:39:36,067
خفه شو،بچه بازی در نیار
1197
01:39:42,660 --> 01:39:44,397
برو سمت کابین خلبان
کلید دوم دست اونه
1198
01:39:44,468 --> 01:39:45,444
منتظرِ علامت من باش
1199
01:39:45,646 --> 01:39:47,024
سلام منو به سایفر برسون
1200
01:39:48,105 --> 01:39:49,927
تورتو به قولش عمل کرد
1201
01:40:01,398 --> 01:40:04,371
اون اینو بهمون داد
بیا
1202
01:40:04,571 --> 01:40:06,306
نه،بهش دست نزن
1203
01:40:06,441 --> 01:40:07,831
با این می تونی ردِّ سایفر رو بزنی
1204
01:40:07,930 --> 01:40:11,159
ولی نمی تونی تنهایی اینکارو بکنی
باید هر دوتاتون باشید
1205
01:40:11,261 --> 01:40:13,269
باشه،من رابط دارم
1206
01:40:14,425 --> 01:40:15,826
اینبار برادرتو با خودت میبری
1207
01:40:16,027 --> 01:40:17,164
نه-
چرا-
1208
01:40:21,272 --> 01:40:22,434
تورتو میدونه اون کجاست
1209
01:40:22,442 --> 01:40:27,383
اون یه دستگاهی داشت نمی دونم چی چی
بود اسمش،گورِ شیطان
1210
01:40:27,384 --> 01:40:30,482
بهش میگن چشم هستی-
خیله خب،حالا هر چی هست-
1211
01:40:31,928 --> 01:40:34,456
امکان نداره من اوون رو
با خودم ببرم،فهمیدی؟
1212
01:40:34,565 --> 01:40:36,326
با اون موفق نمی شم
1213
01:40:36,705 --> 01:40:38,433
اون برادرته،دک
1214
01:40:38,475 --> 01:40:42,347
اون پسر منه
جزئی از خانواده مونه
1215
01:40:42,483 --> 01:40:44,352
...خانواده مون نباید از بین بره
1216
01:40:45,113 --> 01:40:47,118
چه اتفاقی داره میفته
1217
01:40:47,188 --> 01:40:49,371
تو درباره ش بهم دروغ گفتی
باورم نمیشه
1218
01:40:49,407 --> 01:40:52,274
تو ناراحتم کردی،تو
واقعا مادرتو ناراحت کردی
1219
01:40:52,536 --> 01:40:54,404
اسم خودتو گذاشتی برادر؟
1220
01:40:54,407 --> 01:40:56,377
گریه نکن مامان،باشه
1221
01:40:58,549 --> 01:40:59,417
این کار همیشه ته
1222
01:41:04,561 --> 01:41:06,088
اوون-
تو موقعیتم-
1223
01:41:08,751 --> 01:41:09,596
حالا
1224
01:41:10,942 --> 01:41:12,035
من وارد شدم
1225
01:41:30,617 --> 01:41:32,518
بسته رو تحویل گرفتم،تورتو
1226
01:41:32,787 --> 01:41:34,689
باید پوشکش عوض بشه
1227
01:41:55,433 --> 01:41:56,544
تو باعث شدی تیرم خطا بره
1228
01:41:57,472 --> 01:41:58,799
فکر کردی چیکار داری میکنی؟
1229
01:42:01,746 --> 01:42:03,739
تو چشمای مُرده ت زُل بزنم
1230
01:42:26,298 --> 01:42:27,350
این به خاطر النا بود
1231
01:42:32,110 --> 01:42:34,726
رودز-
اون دیگه پیشمون نیست-
1232
01:42:35,551 --> 01:42:37,744
رودز هدف رو اشتباه انتخاب کرد
1233
01:42:38,858 --> 01:42:39,861
تبریک میگم،دام
1234
01:42:41,339 --> 01:42:42,339
پسرتو به کُشتن دادی
1235
01:42:42,832 --> 01:42:43,821
داری اشتباه میکنی
1236
01:42:43,867 --> 01:42:45,119
من نجاتش دادم
1237
01:42:46,373 --> 01:42:48,834
تو حالا پاتو از روی
گردن ببر برداشتی
1238
01:42:56,826 --> 01:42:59,820
خواب دیگه بسه
قراره کلی سر و صدا بلند کنیم
1239
01:43:00,867 --> 01:43:02,734
این واسه گوشاته
1240
01:43:07,848 --> 01:43:08,678
خوبه؟
1241
01:43:11,620 --> 01:43:12,782
برو که بریم
1242
01:43:15,162 --> 01:43:18,767
برید جلوشو بگیرید
نزارید از هواپیما خارج بشه
1243
01:43:20,977 --> 01:43:22,279
یه مشکل دیگه داریم
1244
01:43:22,372 --> 01:43:24,414
اون ماشین به اندازه ی از بین بردن
همه مون،مهمات داره
1245
01:43:24,882 --> 01:43:25,857
پس هدف بهشون ندید
1246
01:43:25,927 --> 01:43:27,368
همگی بیاند جلوی ما،به خط بشند
1247
01:43:27,485 --> 01:43:28,855
ما جلوی شلیک رو می گیریم-
چی؟-
1248
01:43:29,289 --> 01:43:30,919
من باید همین الان
ماشیمنو عوض کنم
1249
01:43:47,458 --> 01:43:49,515
رومن،قسمت بدش داره نزدیک میشه-
چی؟-
1250
01:43:56,211 --> 01:43:58,239
طاقت بیارید بچه ها
داریم به سد می رسیم
1251
01:43:58,747 --> 01:44:01,308
گفتنش برا تو راحته،این مائیم
که داره بهمون شلیک میشه
1252
01:44:07,007 --> 01:44:08,304
سفت بچسب،کوچولو
1253
01:44:08,735 --> 01:44:09,895
شاید یه ذره ترسناک باشه
1254
01:44:10,900 --> 01:44:12,367
ولی خیلی خوش میگذره
1255
01:44:23,798 --> 01:44:25,664
آهنگش خوبه؟
1256
01:44:38,828 --> 01:44:39,854
دارند رومون قفل می کنند
1257
01:44:39,898 --> 01:44:41,260
شرمنده بچه ها،دیگه
حقه ای تو آستینم ندارم
1258
01:44:41,500 --> 01:44:43,499
حالا چیکار کنیم؟-
شروع می کنیم دعا کردن-
1259
01:45:06,851 --> 01:45:07,789
آخ جون
1260
01:45:20,311 --> 01:45:21,105
اون دامِ
1261
01:45:25,421 --> 01:45:27,807
این یارو الان سمتِ ماست؟-
کی براش اهمیت داره؟-
1262
01:45:27,878 --> 01:45:29,179
الان جونمون رو نجات داد
1263
01:45:32,633 --> 01:45:34,898
خوشحالم دارم دوباره
کنارت میرونم،پسر
1264
01:45:47,865 --> 01:45:49,267
تورتو راه رو براشون باز کرد
1265
01:45:49,527 --> 01:45:50,878
یکی یه چیزی بهم بده
1266
01:45:51,078 --> 01:45:52,965
اژدرها آماده ند-
پس پرتابشون کنید-
1267
01:46:11,545 --> 01:46:13,107
فرمونُ بگیر-
من هیچیُ نمی گیرم-
1268
01:46:13,129 --> 01:46:14,441
فرمونُ بگیر گفتم
1269
01:46:15,943 --> 01:46:17,764
چیکار داری میکنی؟
1270
01:46:17,791 --> 01:46:19,959
اینکار دیوونگیه-
گازشو بگیر-
1271
01:46:23,235 --> 01:46:25,262
بپیچ سمت چپ-
چی؟-
1272
01:46:25,272 --> 01:46:28,245
خیلی زود اون فرمون لعنتیو
بپیچ سمت چپ
1273
01:46:34,258 --> 01:46:35,385
بوم بوم
1274
01:46:42,506 --> 01:46:43,399
چیزی نیست
1275
01:46:49,420 --> 01:46:50,350
الان بر میگردم
1276
01:47:05,319 --> 01:47:06,286
خنده ت کو؟
1277
01:47:06,320 --> 01:47:08,382
ایناهاش
1278
01:47:13,969 --> 01:47:17,536
میخوای به یه بچه شلیک کنی؟
نباید اینکارو بکنی،عوضی
1279
01:47:19,312 --> 01:47:20,635
بهتره این صحنه رو نبینی
1280
01:47:33,941 --> 01:47:34,889
بوی توئه یا اون؟
1281
01:47:38,183 --> 01:47:39,281
بوی اونه
خوبه
1282
01:47:40,020 --> 01:47:41,017
اژدر به هدف نخورد
1283
01:47:41,087 --> 01:47:43,175
اونا زودتر از زیردریایی
به سد می رسند
1284
01:47:43,275 --> 01:47:45,022
عمراً اگه بزارم
1285
01:47:47,369 --> 01:47:49,064
آماده باشید
1286
01:48:09,044 --> 01:48:09,944
گندش بزنند
1287
01:48:09,947 --> 01:48:11,940
یه کامیون بزرگتر لازم داریم
1288
01:48:22,945 --> 01:48:25,047
درست زیر پامونه
زودی از اینجا برو
1289
01:48:36,834 --> 01:48:39,730
ما رو از اینجا ببر بیرون-
چرا تو همیشه ی خدا غُر میزنی؟-
1290
01:48:43,512 --> 01:48:46,049
این زنیکه دیوونه ست-
مراقب باش-
1291
01:48:52,130 --> 01:48:53,997
اوضاع خوب نیست
1292
01:48:54,968 --> 01:48:56,939
اوضاع اصلا خوب نیست
1293
01:49:00,525 --> 01:49:02,491
خواهش میکنم بگو
جایی برای نگرانی نیست
1294
01:49:02,770 --> 01:49:04,535
چیزیمون نمیشه
1295
01:49:16,111 --> 01:49:18,047
این زنِ خودمه
1296
01:49:24,059 --> 01:49:24,902
زیردریایی خیلی نزدیک شده
1297
01:49:24,972 --> 01:49:27,030
به موقع نمی تونیم به سد برسیم
1298
01:49:27,031 --> 01:49:28,233
یعنی میخواید بزارید
به همین راحتی در بره؟
1299
01:49:28,468 --> 01:49:29,765
من دام رو می شناسم
اون نمیزاره
1300
01:49:34,980 --> 01:49:36,142
تو میبازی،دام
1301
01:49:36,484 --> 01:49:38,180
من دو تا از تیم هات رو نابود کردم
1302
01:49:39,023 --> 01:49:41,016
دوست پسر موقرمزت رو کُشتم
1303
01:49:41,194 --> 01:49:44,423
و دو تا قاتل رو روی هواپیمای
غیر قابل ردیابیت وارد کردم
1304
01:49:45,870 --> 01:49:48,444
تو از همون لحظه ای که ماه عسلمو
خراب کردی،باختی
1305
01:49:51,414 --> 01:49:54,007
همین حالا یه موشک حرارت یاب بهش شلیک کن
1306
01:49:55,989 --> 01:49:57,151
گفتم حالا
1307
01:50:02,441 --> 01:50:03,843
آتــــــش
1308
01:50:07,479 --> 01:50:09,973
یه موشک حرارت یاب داره بهمون نزدیک میشه
1309
01:50:12,667 --> 01:50:15,374
مواظب باشید
برید سمت ساحل
1310
01:50:21,006 --> 01:50:23,969
خیله خب
بیا منو بگیر
1311
01:50:42,600 --> 01:50:44,002
اُه..نه نه نه
1312
01:50:45,052 --> 01:50:47,032
برو زیر آب
برو زیر آب
1313
01:50:47,258 --> 01:50:50,992
این...این به خاطر پسرمه
1314
01:51:09,771 --> 01:51:10,813
دام
1315
01:52:13,294 --> 01:52:14,674
گلوله هات تموم شدند،دکارد
1316
01:52:14,831 --> 01:52:18,103
فکر کردی برای از بین بردن تو
به تفنگ نیاز دارم
1317
01:52:19,206 --> 01:52:20,231
چطوری منو پیدا کردی؟
1318
01:52:22,246 --> 01:52:24,543
میخوای ببینی دام
قبلا چطور آدمی بوده؟
1319
01:52:25,138 --> 01:52:26,705
تماشا کن
1320
01:52:29,327 --> 01:52:30,979
باهوشه
1321
01:52:31,364 --> 01:52:33,068
تو باید به خیلی چیزا
جواب بدی،سایفر
1322
01:52:34,276 --> 01:52:35,678
تو پای خانواده مو کشیدی وسط
1323
01:52:36,697 --> 01:52:37,553
مادرم
1324
01:52:39,580 --> 01:52:41,573
میخوام مطمئن شم دیگه
این اتفاق تکرار نشه
1325
01:52:41,819 --> 01:52:43,584
برای هیچکسی
1326
01:52:43,889 --> 01:52:46,330
تو نقشه ت فقط
یه مشکل وجود داره
1327
01:52:46,400 --> 01:52:47,685
چی هست؟
1328
01:52:47,696 --> 01:52:49,689
فقط یکیمون چتر نجات داره
1329
01:53:12,880 --> 01:53:14,416
بهت گفته بودم خوش میگذره
1330
01:53:18,323 --> 01:53:20,190
وقت فرود اومدنه،بچه ها
1331
01:53:25,499 --> 01:53:27,489
میدونی که اینا همش محرمانه ست دیگه،نه؟
1332
01:53:27,533 --> 01:53:29,329
امروز نه
1333
01:53:32,335 --> 01:53:33,371
باید از اینجا بریم،پسر
دارم یخ میزنم
1334
01:53:42,654 --> 01:53:45,136
هک کامپیوتر،چشم هستی
خوره ی تکنولوژی و اینا
1335
01:53:45,313 --> 01:53:47,898
میدونی خودت دیگه،ولی ما دو تا هم
کلی چیزای مشترک با هم داریم،فهمیدی؟
1336
01:53:47,998 --> 01:53:49,728
مثلاً چی؟-
ما وارد اتاق می شیم-
1337
01:53:50,123 --> 01:53:52,048
و روبه روت می شینیم
1338
01:53:52,248 --> 01:53:54,342
من و تو رو در رو؟
یه مشکل هست
1339
01:53:54,542 --> 01:53:56,619
حالا میخوام سوال واقعی
رو ازت بپرسم
1340
01:53:57,225 --> 01:53:58,553
...اون طرف
1341
01:53:59,595 --> 01:54:03,577
این یارو خوره ست....یا
شوالیه ی تاریکی؟
1342
01:54:04,765 --> 01:54:06,628
راستشو بخواید من
از هر دوتون خوشم میاد
1343
01:54:06,765 --> 01:54:09,756
باشه
خیله خب
1344
01:54:09,800 --> 01:54:12,522
ولی قبل از اینکه بخوایم
جلوتر بریم
1345
01:54:12,941 --> 01:54:15,038
بزارید یه سوال ازتون بپرسم
1346
01:54:15,239 --> 01:54:17,760
تو می تونی هر سوالی ازم بپرسی-
هر سوالی دوست داری-
1347
01:54:18,070 --> 01:54:19,536
فامیلیِ من چیه؟
1348
01:54:21,806 --> 01:54:25,685
وقتی فهمیدید،بهم خبر بدید
1349
01:54:25,884 --> 01:54:28,861
باید پارکر باشه
فقط همین مهمه
1350
01:54:28,884 --> 01:54:29,967
جونز
خانم پارکر
1351
01:54:30,421 --> 01:54:32,081
سلام خانم پارکر
1352
01:54:33,034 --> 01:54:34,499
سلام-
سلام-
1353
01:54:35,380 --> 01:54:36,713
میخواستم ازت تشکر کنم
1354
01:54:37,480 --> 01:54:38,176
نیازی نیست
1355
01:54:41,232 --> 01:54:42,117
سایفر هنوز آزاد داره می چرخه
1356
01:54:42,187 --> 01:54:43,516
گزارش هایی رسیده که
اون تو آتن ِ
1357
01:54:43,730 --> 01:54:45,782
ولی دیگه نمی تونه به این زودیا هیچ شهری
رو با بمب هسته ای تهدید کنه
1358
01:54:46,334 --> 01:54:47,391
به لطفِ شما
1359
01:54:47,435 --> 01:54:52,166
پس،برات یه هدیه آوردم-
نمی تونه چیز خوبی باشه-
1360
01:54:53,172 --> 01:54:55,330
ابقای کامل شغل
کارتو پس می گیری
1361
01:54:55,371 --> 01:54:56,844
البته اگه خودت بخوای
1362
01:55:00,342 --> 01:55:01,464
اگه خودم بخوام؟
1363
01:55:09,313 --> 01:55:11,303
میدونی،بعدِ 16 سال
1364
01:55:12,281 --> 01:55:13,941
فکر کنم الان وقت استراحته
1365
01:55:14,011 --> 01:55:14,511
ووه
1366
01:55:16,382 --> 01:55:18,350
بابایی هیچ جا نمیره
1367
01:55:25,253 --> 01:55:27,345
هیچکس-
بهت سر میزنم-
1368
01:55:27,588 --> 01:55:29,347
یه لحظه صبر کن
1369
01:55:29,690 --> 01:55:31,349
این می تونه جالب باشه
1370
01:55:36,460 --> 01:55:38,378
چی باعث شد فکر کنی
من اینکارو می کنم؟
1371
01:55:39,262 --> 01:55:42,495
برادری،وقتی دیدم اونطوری
سایفر رو نگاه کردی
1372
01:55:42,595 --> 01:55:44,295
فهمیدم میخوای ازش انتقام بگیری
1373
01:55:44,364 --> 01:55:45,550
خوشحالم اینکارو کردم
1374
01:55:49,266 --> 01:55:51,179
باورم نمیشه رفتی
دیدن مادرم
1375
01:56:01,272 --> 01:56:02,330
یالا
1376
01:56:07,275 --> 01:56:08,799
این همه دردسر به خاطر تو
1377
01:56:15,111 --> 01:56:16,270
بله
1378
01:56:21,614 --> 01:56:24,317
النا،قول میدم
از پسرمون مراقبت کنم
1379
01:56:26,856 --> 01:56:28,464
و همیشه حواسم بهش باشه
1380
01:56:37,255 --> 01:56:41,137
میخوام تو رو به مهمترین فرد
تو زندگیم،معرفی کنم
1381
01:56:42,758 --> 01:56:45,224
کسی که هرگز ازم ناامید نمیشه
1382
01:56:47,920 --> 01:56:50,226
هرگز به خانواده تون پشت نکنید
1383
01:56:52,166 --> 01:56:56,294
و میخوام از همتون تشکر کنم
که بهم پشت نکردید
1384
01:57:00,839 --> 01:57:02,331
میخوای باهاشون آشنا بشی؟
1385
01:57:03,338 --> 01:57:05,204
باشه
1386
01:57:05,574 --> 01:57:06,514
...همگی
1387
01:57:08,191 --> 01:57:09,504
با برایان آشنا بشید
1388
01:57:18,615 --> 01:57:19,717
هی برایان
1389
01:57:19,787 --> 01:57:24,308
فکر کنم الان نوبت منه
که دعا بخونم
1390
01:57:25,323 --> 01:57:27,138
ممنون که به ما خانواده بخشیدی